Don't Fall Asleep On The Subway
Less Than Jake
Não Adormeça No Metrô
Don't Fall Asleep On The Subway
Eu poderia ouvir todos os planos que tínhamos quando o vento bate em mim da forma certa
I could hear all the plans we had when the wind hits me just right,
E eu estou tão cansado de querer todas as coisas que me assombram
And I'm so sick of wanting all the things I'm haunted by,
Minha compaixão vai para a piada mais velha que sobreviveu mais um ano
My sympathy goes to the oldest joke that's survived another year,
Eu me pergunto aonde estou indo a partir de onde estou, me pergunto por que ainda estou aqui
I wonder where I'm going from where I'm at I wonder why I'm still here
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
A escrita nas paredes do metrô
The writing on the subway walls
Me lembra de porquê suas palavras não me consolam mais
Reminds me why your words don't console me anymore
Enquanto estou deitado acordado no chão do quarto
While I'm lying wide awake on this bedroom floor
Eu sou o sortudo
I'm the lucky one
Eu estou dando o fora
I'm getting out of here
Esta é minha última chance de desaparecer
This is my last chance to disappear
Eu sou o sortudo
I'm the lucky one
Eu estou dando o fora
I'm getting out of here
Eu acho que talvez eu congele nos últimos dias de verão
I think I may freeze on the last days of summertime
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
Os jornais locais sempre abriram nos obituários e casamentos
The local papers always opened up to obituaries and engagements,
Porque eu acompanho todos os novos começos e os famosos morrendo
Cause I keep track of all the fresh starts and the dying famous,
E há uma auréola de tabagismo passivo sob as estreles de verão
And there's a halo of second-hand smoke underneath the summer stars
Junto das conversas que tivemos neste vagão de metrô
Along with conversations we had on this subway car
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
A escrita nas paredes do metrô
The writing on the subway walls
Me lembra de porquê suas palavras não me consolam mais
Reminds me why your words don't console me anymore
Enquanto estou deitado acordado no chão do quarto
While I'm lying wide awake on this bedroom floor
Eu sou o sortudo
I'm the lucky one
Eu estou dando o fora daqui
I'm getting out of here
Esta é minha última chance de desaparecer
This is my last chance to disappear
Eu sou o sortudo
I'm the lucky one
Eu estou dando o fora daqui
I'm getting out of here,
Eu acho que talvez eu congele nos últimos dias de verão
I think I may freeze on the last days of summertime
Eu sou o sortudo
I'm the lucky one
Eu estou dando o fora
I'm getting out of here,
Eu acho que talvez eu congele nos últimos dias de verão
I think I may freeze on the last days of summertime
Lembra de quando, quando você disse
Remember when, when you said,
Você disse pegue estas palavras, faça o que você quiser com elas
You said take these words, do what you want with them
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
A escrita nas paredes do metrô
The writing on the subway walls
Me lembra de porquê suas palavras não me consolam mais
Reminds me why your words don't console me anymore
Enquanto estou deitado acordado no chão do quarto
While I'm lying wide awake on this bedroom floor
Eu sou o sortudo
I'm the lucky one
Eu estou dando o fora daqui
I'm getting out of here
Esta é minha última chance de desaparecer
This is my last chance to disappear
Eu sou o sortudo
I'm the lucky one
Eu estou dando o fora daqui
I'm getting out of here
Eu acho que talvez eu congele nos últimos dias de verão
I think I may freeze on the last days of summertime
Eu sou o sortudo
I'm the lucky one
Eu estou dando o fora daqui
I'm getting out of here
Esta é minha última chance de desaparecer
This is my last chance to disappear
Eu sou o sortudo
I'm the lucky one
Eu estou dando o fora daqui
I'm getting out of here
Eu acho que talvez eu congele nos últimos dias de verão
I think I may freeze on the last days of summertime
Eu acho que talvez eu congele nos últimos dias de verão (Hey, Hey, Hey)
I think I may freeze on the last days of summertime (Hey, Hey, Hey)
Eu acho que talvez eu congele nos últimos dias de verão (Hey, Hey, Hey)
I think I may freeze on the last days of summertime (Hey, Hey, Hey)
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Less Than Jake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: