Tradução gerada automaticamente
Younger Lungs
Less Than Jake
Pulmões mais jovens
Younger Lungs
Lembra quando nós costumávamos ter
Remember back when we used to have
Pulmões mais jovens e um alto boca?
Younger lungs and a louder mouth?
Cuss em voz alta depois de um fato que só nós sabíamos que não iria durar
Cuss out loud after one lonely fact that we knew it wouldn't last
Eu sempre pensei que seria melhor
I always thought we would be better off
Desaparecido completamente e completamente perdido
Completely gone and completely lost
E agora as razões pelas quais
And now the reasons why
Estão se tornando um borrão
Are becoming a blur
Então, para quem possa interessar:
So to whom it may concern:
Cada lição que eu aprendi
Every lesson that I've learned
Todas as páginas rasgado e queimado
All the pages ripped and burned
É um pensamento que há uma memória
Is a thought that there's a memory
E está começando a voltar para mim
And it's starting to come back to me
Três ruas para baixo e
Three streets down and
Um bloco sobre
One block over
É onde fazemos tudo de novo
It's where we do it all again
Novamente, novamente, que-oo-oah
Again, again, who-o-o-oah
Três ruas para baixo e
Three streets down and
Um bloco sobre
One block over
É onde fazemos tudo de novo
It's where we do it all again
Lembre-se quando esta era a terra prometida?
Remember when this was the promised land?
Ou quando você lançado com o plano para o futuro?
Or when you packed with the future plan?
Acreditávamos que está perdido sempre voltará
We believed what's lost will always come back
Embora sabia que não iria durar
Though we knew it wouldn't last
Eu meio que pensei que iria ser na travessia
I kinda thought we would be crossing on
Totalmente feito e que tínhamos perdido
Completely done and who we had lost
Por agora os motivos pelos quais estão se tornando um borrão
For now the reasons why are becoming a blur
Então, para quem possa interessar:
So to whom it may concern:
Cada lição que eu aprendi
Every lesson that I've learned
Todas as páginas rasgado e queimado
All the pages ripped and burned
É um pensamento que há uma memória
Is a thought that there's a memory
E está começando a voltar para mim
And it's starting to come back to me
Três ruas para baixo e
Three streets down and
Um bloco sobre
One block over
É onde fazemos tudo de novo
It's where we do it all again
Novamente, novamente, que-oo-oah
Again, again, who-o-o-oah
Três ruas para baixo e
Three streets down and
Um bloco sobre
One block over
É onde fazemos tudo de novo
It's where we do it all again
Então a história continua
So the story goes
Você sabe que beber e suavizar conversa
You know we drink and smooth talk
Precisamos de ouro
We need gold
Se isso é um pecado, então a verdade seja dita
If that's a sin, then truth be told
Então, para quem possa interessar:
So to whom it may concern:
Pendurada em cada palavra
Hanging on to every word
Do ponto de não retorno
From the point of no return
É um pensamento que há uma memória
Is a thought that there's a memory
E está começando a voltar para mim
And it's starting to come back to me
Três ruas para baixo e
Three streets down and
Um bloco sobre
One block over
É onde fazemos tudo de novo
It's where we do it all again
Novamente, novamente, que-oo-oah
Again, again, who-o-o-oah
Três ruas para baixo e
Three streets down and
Um bloco sobre
One block over
Três ruas para baixo e
Three streets down and
Um bloco sobre
One block over
Nós vamos voltar e fazer tudo de novo
We go back and do it all again
Novamente, novamente, que-oo-oah
Again, again, who-o-o-oah
Três ruas para baixo e
Three streets down and
Um bloco sobre
One block over
Vamos voltar e fazer tudo de novo
Let's go back and do it all again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Less Than Jake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: