Transliteração gerada automaticamente
Ichiban no Takaramono
Lia (Japão)
Meu Tesouro Mais Precioso
Ichiban no Takaramono
Quando as pontas das minhas roupas ficavam molhadas
すそがぬれたなら
suso ga nureta nara
Estava tudo bem em apenas esperar elas secarem
かわくのまてばいい
kawaku no mateba ii
Eu pulei junto ao som da água
みずおとをたててはねた
mizuoto wo tatete haneta
Você me ensinou tantas coisas, então não estou mais com medo
きみがおしえてくれたんだ もうこわくない
kimi ga oshiete kureta n da mou kowaku nai
Eu tenho que soltar essas mãos que estavam me segurando
にぎっていてくれた このてをはなさなきゃだめだ
nigitte ite kureta kono te wo hanasanakya dame da
Mesmo que sozinha, irei seguir meu caminho, mesmo que seja doloroso
ひとりでもゆくよ たとえつらくても
hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo
Vou continuar o sonho que tive junto a todos
みんなでみたゆめはかならずもってくよ
minna de mita yume wa kanarazu motteku yo
Ainda bem que pude estar com todos, foi maravilhoso
みんなとがいいな みんなとがよかった
minna to ga ii na minna to ga yokatta
Porém quando acordo de manhã, ninguém está aqui
でもめざめたあさ だれもいないんだね
demo mezameta asa dare mo inai n da ne
Mesmo se eu não me virar mais, eu sei que não mais ver os reflexos de ninguém
もうふりかえっても だれのかげもない
mou furikaette mo dare no kage mo nai
Apenas as poças estavam brilhando
みずたまりだけがひかった
mizutamari dake ga hikatta
Viver é a mesma coisa que lutar
いきてくこと それはたちむかっていくこと
ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto
Se eu apenas entendesse isso, teria a coragem de seguir em frente
それがわかったなら あとはふみだすゆうきだけ
sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake
Irei para qualquer lugar, junto as coisas que aprendi aqui
どこまでもゆくよ ここでしったこと
doko made mo yuku yo koko de shitta koto
Mostrarei que posso fazer o sonho da felicidade tornar-se real
しあわせというゆめをかなえてみせるよ
shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
Mesmo separada de todos, não importa o quão distante
みんなとはなれても どんなにとおくなっても
minna to hanarete mo donna ni tooku natte mo
Este eu irá viver em um novo amanhecer
あたらしいあさに このぼくはいきるよ
atarashii asa ni kono boku wa ikiru yo
Mesmo que só, irei seguir meu caminho, mesmo que eu queria morrer
ひとりでもゆくよ しぬたくなっても
hitori demo yuku yo shinitaku natte mo
Consigo ouvir vozes dizendo que não devo morrer
こえがきこえるよ しねはいけないと
koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Mesmo que seja doloroso, mesmo que eu esteja presa na escuridão
たとえつらくても やみにとざされても
tatoe tsurakute mo yami ni tozasarete mo
No fundo do meu coração posso sentir uma luz queimando
こころのおくには あかりがともってるよ
kokoro no oku ni wa akari ga tomotteru yo
Sendo rebobinado e acelerado, o tempo foi mudado
めぐってながれて ときはうつろいだ
megutte nagarete toki wa utsuroida
Não consigo mais me lembrar o que aconteceu, mas
もうなにがあったか おもいだせないけど
mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
Se eu fechar meus olhos, consigo ouvir o riso de todos
めをとじてみれば みんなのわらいごえ
me wo tojite mireba minna no waraigoe
E de alguma forma, este é agora o meu tesouro mais precioso
なぜかそれがいま いちばんのたからもの
naze ka sore ga ima ichiban no takaramono
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lia (Japão) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: