It Is What It Is
Lifehouse
É Assim Que É
It Is What It Is
Só estava procurando um atalho pra casa
I was only looking for a shortcut home
Mas é complicado
But it's complicated
Tão complicado
So complicated
Em algum lugar na cidade há uma estrada que eu sei
Somewhere in this city is a road I know
Onde podemos alcançá-la
Where we could make it
Mas talvez não haja como agora
But maybe there's no making it now
Estamos negando há muito tempo
Too long we've been denying
Agora cansamos de tentar
Now we're both tired of trying
Chegamos a um impasse e não podemos superá-lo
We hit a wall and we can't get over it
Nada para aliviar
Nothing to relieve
São águas passadas
It's water under the bridge
Você disse, eu entendi
You said it, I get it
É assim que é
I guess it is what it is
Tentei esquecer a dor
I was only trying to bury the pain
Mas te fiz chorar e não consigo fazê-la parar
But I made you cry and I can't stop the crying
Estava apenas tentando me salvar
Was only trying to save me
Mas te perdi de novo
But I lost you again
Só restou mentiras
Now there's only lying
Gostaria de poder dizer que é só comigo
Wish I could say it's only me
Estamos negando há muito tempo
Too long we've been denying
Agora cansamos de tentar
Now we're both tired of trying
Chegamos a um impasse e não podemos superá-lo
We hit a wall and we can't get over it
Nada para aliviar
Nothing to relieve
São águas passadas
It's water under the bridge
Você disse, eu entendi
You said it, I get it
É assim que é
I guess it is what it is
Pronto ou não, aqui vai:
Here it comes ready or not
Descobrimos que não era como achávamos
We both found out it's not how we thought
Que seria, como seria
That it would be, how it would be
Se pudéssemos voltar no tempo
If the time could turn us around
O que estava perdido seria encontrado
What once was lost may be found
Para você e eu, para você e eu
For you and me, for you and me
Estamos negando há muito tempo
Too long we've been denying
Agora cansamos de tentar
Now we're both tired of trying
Chegamos a um impasse e não podemos superá-lo
We hit a wall and we can't get over it
Nada para aliviar
Nothing to relieve
São águas passadas
It's water under the bridge
Você disse, eu entendi
You said it, I get it
É assim que é
I guess it is what it is
Só estava procurando um atalho pra casa
I was only looking for a shortcut home
Mas é complicado
But it's complicated
Tão complicado
So complicated
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lifehouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: