Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 945

Crazy Life

Lil' Rob

Letra

Vida Louca

Crazy Life

Porra, manoShit, man
Foda-se aquele pinche juraFuck that pinche jura ese
Se eles soubessem onde eu tô, néIf they only knew where the fuck I was, right
Bem debaixo dos narizes de porco deles e talRight underneath their pinche puerco noses and shit
Eles não vão me pegar, esseThey ain't gonna catch me ese
Eu sou esperto pra caramba, astuto e malvadoI'm too Goddamn sly, slick, and wicked
Foda-se esses jurasFuck these fucking juras
Não podem mexer com minha vida loucaCan't fuck with my crazy life
Sim, esse, eu sou aquele vato doido vagando pelo bairro, parçaSimon ese, I'm that crazy little vato roaming the barrio homeboy
É lá que você me encontra toda noite, na surdinaThat's where you find me every fucking night creeping
Sim, é minha vida louca, esseSimon, it's my crazy life ese
Mi vida locaMi vida loca

Uma música doida, então deixa eu te contarA crazy ass rola so let me tell ya
Uma música foda desse cara malucoA crazy fucking rola from this crazy fucking fella
Meio que nem Capone, Deus Pai ou ScarfaceSort of like Capone, Godfather, or Scarface
Um vato doido criado na minha corrida insanaA crazy little vato brought up in my crazy race
(Que corrida é essa?) A corrida dos mais marrons(What race is that?) The race of the Brownest
Onde todo Mexicano vive pra ser o mais firmeWhere every Mexicano lives to be the downest
Histórias malucas tramadas em um bairro doidoCrazy ass stories plotted in a crazy barrio
Onde os vatos fazem merda, mas não têm nada a se desculparWhere the vatos do bad but have nothing to be sorry for
Atirando em putos, é coisa do dia a diaShooting down putos, an everyday thing
Alguém chama a ambulância, porque a gorda cantaSomeone call the ambulance, cuz the fat hyna sings
Mas não acabou, parece que nunca vai acabarBut it's not over, seems like it will never end
Justo quando você acha que terminou, não, holmes, só começaJust when you think it's through, nah holmes it just begins
De novo e de novo, meio que um loopOver and over sort of like a loop
Alguém é baleado, é hora de voltar e atirarSomeone gets shot, it's time to go back and shoot
Aqueles levas por mexer com o cara errado, masThose fucking levas for fucking around with the wrong man, but
Deveria ter pensado antes de agir, então holmes, sou espertoShould have thought before your actions, so holmes I'm too clever
Tudo que eu vi, tudo que eu ouvi, mas você não pode me surpreenderEverything I've seen, everything I've heard, but you can't amaze me
Mi vida loca, a vida é loucaMi vida loca, life is crazy

[Refrão][Chorus]
É chamada de vida loucaIt's called the crazy life
Mi vida locaMi vida loca
É chamada de vida loucaIt's called the crazy life
Mi vida locaMi vida loca
É chamada de vida loucaIt's called the crazy life
Mi vida locaMi vida loca
É chamada de vida loucaIt's called the crazy life

De volta com umas paradas que alguns ficam boladosBack with some shit that some people flip on
Antes da sua viagem, esse, aqui vai algo pra você pensarBefore your trip ese, here's something for you to trip on
Falando sobre assassinatos e vivendo a vida na loucuraTalking about killings, and living life in a craze
Fumando Mary Jane, inferno, perdido na brisaSmoking Mary Jane, hell sprung in a daze
Cansado de pegar migalhas porque acham que crime compensaSick of pulling crumbs cuz they're thinking that crime pays
Droga, Raza, temos que mudar nossos caminhos malignosDamn Raza, we got to change our evil ways
Mas voltando a essa maldade do caralhoBut back to this motherfucking wickedness
Todos esses punks falando merda e eu tô cansado dissoAll these punks talking shit and I'm sick of this
Falando que sou maior que você, e aí, o que você vai fazer?Talking about I'm bigger than you so what you gonna do
Eu sou o vato segurando uma espingarda, você é o vato com um .22I'm the vato holding a shotgun, you're the vato holding the .22
Mas só porque sou menor não quer dizer que não vou te enfrentarBut just because I'm smaller don't mean that I won't fight ya
Faço qualquer coisa pra ganhar, mesmo que eu tenha que te morderDo anything to win even if I have to bite ya
E se eu perder, é hora de atirar em um solcaAnd if I lose, it's time to shoot down a solca
Enquanto você tá deitado morto, eu puxo o saco de motaAs you're lying dead I pull out the bag of mota
Enrolo o baseado e acendo meu beckRoll up the leño and spark up my joint
Orgulhoso porque matei esse vato com meu projétil expansivoProud because I killed this vato with my hollow point
Mas o que eu vou fazer quando esse vato for me atacar?But what am I to do when this vato is to strike me
Eu dei dois chutes nele porque ele sujou meu NikeI kicked him two times cuz he got blood on my Nikes
Foda-se, atirei, prendi, quem se importaFuck em, buck em, stuck em, who give a fuck
Oh, vocês vatos querem um pouco, bem, não desafie sua sorteOh you vatos want some petho, well don't press your fucking luck
Mas você vai morrer, (por quê?) as pessoas querem saberBut you'll die, (why) people want to know
É minha vida louca, mi vida loca no meu bairroIt's my crazy life, mi vida loca en mi barrio

[Refrão][Chorus]

Sim, a quette tá apontada pra você, você vê mi vida locaSimon the quette's pointed at cha you see mi vida loca
Te dando um gostinho, com a cara de cachorro bravoGiving you a taste, got the mad dog on my face
Oh, você vê os três pontos, e eu ouço os três tirosOh you see the three dots, and I hear are the three shots
Bang bang bang, então saio como se nada tivesse acontecidoBang bang bang, then walk away like nothing happened
Normalmente eu sinto a tontura, mas dessa vez não senti nadaI usually feel the diziness but this time I wasn't feeling this
Acho que você pode dizer que esse vato doido tá acostumadoI guess you could say this crazy vato is used to it
Fazendo todos vocês levas de merda morderem a balaMaking all you little fucking levas bite the bullet
Morder a bala, eu disse, filho da putaBite the bullet I said motherfucker
Morder a bala, duas vezes eu puxeiBite the bullet, twice I pulled it
Não tô nem aí pra você, esseNot giving a fuck about you ese
Você tem seus lábios enrolados no cano da minha quetteYou got your lips wrapped around the barrel of my quette
Agora você tá tentando me dizer o que quer fazerNow you're trying to tell me what yo want to do
Dizem que seus amigos estão atrás de mim, mas sabe que eu também tô atrás delesThey say your homies are after me, but saves que I'm after them too
Não faz diferença nenhuma pra mimIt makes no fucking difference to me
Um jovem SD MG L-I-L R-O-BA young SD MG L-I-L R-O-B
E aí, eyWhat's up ey

[Refrão 2X][Chorus 2X]



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil' Rob e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Lil' Rob