N'importe Quoi

J’écris une lettre
Mais non enfin
Ce sont des lettres
Le nombre de lettre que j'envoie
Remplir des pages
De nos vies
Je suis en paix
Pas du tout je ne connais pas la paix
Perdre mon chemin
Des couloirs vides
Des mots vides dans des couloirs vides
Et puis après
Des têtes à têtes vides
Je suis fatigué
De quoi es-tu fatigué
Probablement de moi-même

Oui tu dis
Bien trop souvent
N'importe quoi
N'importe quoi
Oui tu dis
Bien trop souvent
N'importe quoi
N'importe quoi
Oui tu dis
Bien trop souvent
N'importe quoi
N'importe quoi

J'ouvre des portes
Mais non enfin je les ferme
Le nombre de porte que je ferme
Casser des murs de colère
Je me sens mieux
Mais c'est l'ennemi du bien
Mais tout va bien
Casser des murs de colère
Que vas-tu faire
Des trompettes de rage
Je suis épuisé
De quoi es-tu épuisé
Probablement de moi-même

Oui tu dis
Bien trop souvent
N'importe quoi
N'importe quoi
Oui tu dis
Bien trop souvent
N'importe quoi
N'importe quoi
Oui tu dis
Bien trop souvent
N'importe quoi
N'importe quoi

Não Importa

Eu escrevo uma carta
Mas não finalmente
São cartas
O número de carta que eu envio
Encher páginas
De nossas vidas
Estou em paz
De jeito nenhum eu naõ conheço a paz
Perdendo meu lugar
Corredores vazios
Palavras vazias em corredores vazios
E então
Cabeça vazia para a cabeça
Estou cansado
De que você está cansado
Provavelmente de mim mesmo

Sim você diz
Demasiadas vezes
Não importa
Não importa
Sim você diz
Demasiadas vezes
Não importa
Não importa
Sim você diz
Demasiadas vezes
Não importa
Não importa

Eu abro as portas
Mas não, finalmente, eu as fecho
O número de portas que eu fecho
Quebrar as paredes de raiva
Sinto-me melhor
Mas é o inimigo do bom
Mas tudo está bem
Quebrar as paredes de raiva
O que você vai fazer
De trombetas de raiva
Estou exausto
De que você está exausto
Provavelmente de mim mesmo

Sim você diz
Demasiadas vezes
Não importa
Não importa
Sim você diz
Demasiadas vezes
Não importa
Não importa
Sim você diz
Demasiadas vezes
Não importa
Não importa

Composição: