Nan You're A Window Shopper
Lily Allen
Vó, Você Só Namora Vitrine
Nan You're A Window Shopper
A base parece muito melhor que o topo
The bottom feels so much better than the top
Muito melhor
So much better
Vó, você só namora vitrine
Nan, you're a window shopper
Sempre olha, mas você nunca compra
Taking a look but you never buy
Vó, você só namora vitrine
Nan, you're a window shopper
Você não leva se for mais de cinco pratas
You won't pick it up if it's over a fiver
Vó, você só namora vitrine
Nan, you're a window shopper
Pega ônibus porque não sabe dirigir
Get on the bus cause you still can't drive
Vó, você só namora vitrine
Nan, you're a window shopper
Doida pra caralho, vive para nada
Mad as fuck only just alive
Você levanta de manhã e gosta de leitinho no chá
You get up in the morning and you like your tea milky
Revira a casa pelos óculos porque sem eles não enxerga
You stumble for your glasses cause without 'em you can't see
É engraçado como venho a sua casa, tenho vinte anos
It's funny how I come around your house and I'm twenty
E ainda tenho que usar os presentes que você me mandou
And I still have to wear all the presents you sent me
Eu ando pela sua cozinha, tudo tem uma etiqueta
I walk into your kitchen, everything's got a label
Você já acabou suas compras de Natal e ainda estamos em Abril
You've done your Christmas shopping and we're only in April
E não sai de casa sem levar o seu casaco mais
And you won't leave your house unless you're wearing your
quente
thermals
Você está coberta de pelo de gato e fede a comprimido
You've covered all in cat hair and you're stinking like
medicinal
Strepsils
Você vai ao boliche
You're headed down the bowls club
Tomar outra laranjada
Have another orange squash
As bolas rolam, rolam e rolam
Fools are rolling, rolling, rolling
E você não consegue andar direito
And you can't walk right
Porque as coisas já não são o que eram
'Cause things aren't what they were
Seus tornozelos estão inchados, inchados, inchados
Your ankles are swollen, swollen, swollen
Vó, você só namora vitrine
Nan, you're a window shopper
Sempre olha, mas você nunca compra
Taking a look but you never buy
Vó, você só namora vitrine
Nan, you're a window shopper
Você não leva se for mais de cinco pratas
You won't pick it up if it's over a fiver
Vó, você só namora vitrine
Nan, you're a window shopper
Pega ônibus porque não sabe dirigir
Get on the bus cause you still can't drive
Vó, você só namora vitrine
Nan, you're a window shopper
Doida pra caralho, vive para nada
Mad as fuck only just alive
Você vai até o correio pra pegar sua pensão
You're walking down the post office to pick up your pension
E daí vai direto pro bingo, pois isso já virou obsessão
And then you're off to bingo has become an obsession
Está cansada das "crianças" de capuz,
So weary of the kids who are wearing their hoods up
E mesmo que sorriam, você acha que é assalto
And even if they smile at you you think it's a stick-up
Você só compra jornal pra cortar os cupons
You only buy the paper just to cut out the coupons
Economiza 50 centavos, mas pra quê você quer absorventes?
You're saving 50p but what do you want with tampons?
Você está sempre no médico pegando uma receita
You're always at the doctor oicking up your prescription
E eles vão de KY (lubrificante) só pra aliviar o atrito
And they throw in some KY just to ease up the friction
Tem um vazamento na sua bolsa de colostomia
You got a leak in your colostomy bag
Sim, tem um buraco, buraco, buraco
Yeah, it's got a hole in, hole in, hole in
Nos fins de semana, lá está você no supermercado
At the weekend you're shopping with your trolley
É triste, como você vai rolando, rolando, rolando
It's sad, how you're rolling, rolling, rolling
Vó, você só namora vitrine
Nan, you're a window shopper
Sempre olha, mas você nunca compra
Taking a look but you never buy
Vó, você só namora vitrine
Nan, you're a window shopper
Você não leva se for mais de cinco pratas
You won't pick it up if it's over a fiver
Vó, você só namora vitrine
Nan, you're a window shopper
Pega ônibus porque não sabe dirigir
Get on the bus cause you still can't drive
Vó, você só namora vitrine
Nan, you're a window shopper
Doida pra caralho, vive para nada
Mad as fuck only just alive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lily Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: