Tradução gerada automaticamente
Stronger Than Ever
Lily Allen
Stronger Than Ever
Stronger Than Ever
Odeio me quando eu me for, eu vou fazer valer a pena
Hate me when I'm gone, I'll make it worth
Seu enquanto quando eu estou bem sucedida
Your while when I'm successful
Mas, por agora eu preciso de sua bondade
But for now I need your kindness
Porque a subida é sempre estressante
Cause the climb is always stressful
Desajeitado gaseados-se pelo pensamento
Clumsily gassed yourself by thinking
Você ficaria melhor sozinha
You'd be better off alone
Você é tão egoísta, covarde
You're just so self-serving, spineless
Digno, mas eu acho que eu sempre soube
Worthy, but I guess I've always known
Eu sou uma menina grande e agora eu posso ver claramente
I'm a big girl and now I can see clearly
Você tinha a lã puxado para a direita sobre meus olhos você me tinha quase
You had the wool pulled right over my eyes you had me nearly
O mundo está em meus pés e eu estou em pé no teto, whoa oh
The world is at my feet and I am standing on the ceiling, whoa oh
E eu cair, cair, cair, quando tudo se resume
And I fall, fall, fall, when it all comes down
Eu não vou ser esmagado pelo peso dessas nuvens
I won't be crushed by the weight of these clouds
Eu me apaixonei por todas as suas mentiras, mas agora eu sei melhor
I fell for all your lies then but now I know better
Eu caio, mas quando eu subir eu vou ser mais forte do que nunca
I fall but when I rise I'll be stronger than ever
Ilusão do homem Oficial, contente, mas agora eu sou um agente livre
Official man’s delusion, glad, but now I'm a free agent
Estou aqui para fazer um stand para causas
I'm here to make a stand for causes
Você não entende
You don't understand
Enquanto você julgar declarações
While you judge statements
Eu poderia ficar aquém do conhecimento
I might fall short on knowledge
Mas o que exatamente você faz?
But what exactly do you do?
Eu tive tigelas de mingau que me chegar
I've had bowls of porridge that get me
Mais até sensacionalistas do que você faz
More hyped up than you do
Eu sou uma menina grande e agora eu posso ver claramente
I'm a big girl and now I can see clearly
Você tinha a lã puxado para a direita sobre meus olhos você me tinha quase
You had the wool pulled right over my eyes you had me nearly
O mundo está em meus pés e eu estou em pé no teto, whoa oh
The world is at my feet and I am standing on the ceiling, whoa oh
E eu cair, cair, cair, quando tudo se resume
And I fall, fall, fall, when it all comes down
Eu não vou ser esmagado pelo peso dessas nuvens
I won't be crushed by the weight of these clouds
Eu me apaixonei por suas mentiras, mas agora eu sei melhor
I fell for your lies then but now I know better
Eu caio, mas quando eu subir eu vou ser mais forte do que nunca
I fall but when I rise I'll be stronger than ever
Eu não estou derrotado, eu acredito que eu possa transformar este navio ao redor
I'm not defeated, I believe that I can turn this ship around
Você deve estar brincando, se você acha que eu vou deixar você no meu navio para a terra
You must be joking if you think I'll let you on my ship to ground
Eu bati o meu telefone ficar focado na minha zona, isso é fácil
I've bashed my phone getting focused in my zone, this is easy
Eu estou bem, eu só preciso de tempo para desenhar
I'm fine, I just need time to draw
Sangue desta cidade, eu estou bem, acredite em mim
Blood from this town, I'm good, believe me
Acredite em mim quando eu digo que eu vou ser
Believe me when I say I'm gonna be
Grandes explosões rachar através das montanhas estrondosos
Big explosions crack through thunderous mountains
Corações explodindo, mentes, vulcões pop e golpe
Hearts exploding, minds, volcanoes pop and blow
Eu não estou sozinho, eu não estou sozinho
I'm not alone, I'm not alone
Quem eu estou brincando? Estou triste, não há idéias que vem
Who am I kidding? I'm sad, no ideas coming
É me deixando louco e eu estou com medo
It's driving me mad and I'm frightened
Isso está me virando ruim, eu sou carregado. Quantas vezes
It's turning me bad, I'm loaded. How many times
Eu já lhe disse que você? Eu não quero ser contada
Have I told you? I don’t wanna be told
Quem eu deveria, ou não deveria estar feliz
Who I should, or shouldn't be glad
Estou feliz que você fez a sua coisa em mim
I'm glad you did your thing on me
Agora vejo que você corretamente, você está tão morto
Now I see you properly, you're so dead
Agora você está decomposto Fico feliz que está sobre
Now you’re decomposed I'm glad that is over
Porque eu preciso de encerramento
'Cause I need closure
Eu sou uma menina grande e agora eu posso ver claramente
I'm a big girl and now I can see clearly
Você tinha a lã puxado para a direita sobre meus olhos você me tinha quase
You had the wool pulled right over my eyes you had me nearly
O mundo está em meus pés e eu estou em pé no teto, whoa oh
The world is at my feet and I am standing on the ceiling, whoa oh
E eu cair, cair, cair, quando tudo se resume
And I fall, fall, fall, when it all comes down
Eu não vou ser esmagado pelo peso destes cidade
I won't be crushed by the weight of these town
Eu cair do céu, mas não vou cair para sempre
I fall from the sky but I won't fall forever
Eu caio, mas quando eu subir eu vou ser mais forte do que nunca
I fall but when I rise I'll be stronger than ever
Mais forte do que nunca
Stronger than ever
Mais forte do que nunca
Stronger than ever
Mais forte do que nunca
Stronger than ever
Eu vou ser mais forte do que nunca
I'll be stronger than ever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lily Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: