Bring The Noise
Limp Bizkit
Traz o barulho
Bring The Noise
Me dá umas guitarras, maluco
Gimme some guitars punk
Boa Leth!
Sweet Leth
Limp Bizkit na parada
Limp Bizkit in the house
Que porra de lugar?
What fucken' house?
Seattle, baby
Seattle baby
Terry Date, Limp Bizkit, Staind
Terry Date, Limp Bizkit, Staind
Traz o barulho
Bring the noise
Baixo! Quão baixo você pode ir?
Bass! How low can you go?
Corredor da Morte, do que um irmão sabe?
Death row what a brother knows
Mais uma vez, de volta está o incrível
Once again, back is the incredible
O animal da rima
The rhyme animal
O incrível D, Public Enemy número um
The incredible D. Public Enemy number one
Policial disse parado e eu fiquei avoado
Five-o said freeze and I got numb
Posso dizer a ele que nunca tive de verdade uma arma?
Can I tell 'em that I never really had a gun?
Mas é a cera que o Terminator X fiou
But it's the wax that the Terminator X spun
Agora me puseram numa cela porque meus álbuns vendem
Now they got me in a cell 'cause my records they sell
Porque um irmão como eu disse, bem?
'Cause a brother like me said well?
Farrakhan é um racista e acho que você devia ouvir parar de ouvir
Farrakhan's a racist and I think you outta listin to
O que ele pode te dizer, o que você pode fazer
What he can say to you what you otta do
Siga por enquanto, o poder do povo fala
Follow for now power of the people say
Faça um milagre, D. Empurra o lírico
Make a miracle, D. Pump the lyrical
Unidos permanecemos, todos por todos, venceremos
United we stand, all in all, we're gonna win
Se liga só, isso aí galera, vamos nós de novo
Check it out, yeah y'all, here we go again
Aumenta o volume, traz o barulho!
Turn it up, bring the noise!
Eu disse aumenta o volume!
I said turn it up!
Nunca pior do que ruim porque o irmão é mais estressado do que a irritação
Never badder than bad 'cause the brother is madder than mad
Ao fato de que é corrupto como senador
At the fact that's corrupt as a senator
Alma em movimento, mas você trata como sabonete com presilha
Soul on a roll, but you treat it like soap on a rope
Pois as batidas nas linhas são tão massa
'Cause the beats in the lines are so dope
Escute pelas lições que estou dando
Listen for lessons I'm saying
Dentro da música que os críticos me agridem
Inside music that the critics are blasting me
Nunca se importarão com os irmãos e irmãs
For they'll never care for the brother and sisters
Agora pelo país nos prepararam pra guerra
Now across the country has us up for the war
Temos de demonstrar, vamos lá
We got to demostrate, come on
Eles terão de aguardar até termos condições
They're gonna have to wait till we get it right
Estações de rádio, eu questiono sua negritude
Radio stations I question their blackness
Eles se chamam de negros, mas veremos se eles vão assumir isso
They call themselves black. But we'll see if they'll play this
Aumenta o volume, traz o barulho!
Turn it up, bring the noise!
Eu disse aumenta o volume!
I said turn it up!
Saia da minha frente, o público corre em direção a mim
Get from in front of me, the crowd runs to me
Meu DJ é dose Letal, chamamos ele de Leth, sabe
My DJ is Lethal dose, we call him Leth you know
Ele pode cortar um disco de lado a lado
He can cut a record from side to side
E daí? O passeio, o deslizamento deve ser muito mais seguro que um suicídio
So what, the ride the glide should be much safer than a suicide
Controle da alma, a batida é o pai do nosso rock n' roll
Soul control, beat is the father or our rock' n' roll
Música pra que? Para a qual você chama uma banda
Music for whatcha, for whichin' you call a band man
Fazer uma música, abuse, mas você não pode fazer isso, sabe?
Makin' a music abuse it but you can't do it, ya know
Vocês chamam de demos, mas pilotamos limousines, também
You call 'em demos but we ride limos, too
O que vai fazer? O rap não tem medo de você
Whatcha gonna do? Rap is not afraid of you
Batida é pra Sonny Bono, batida é pra Yoko Ono
Beat is for Sonny Bono, beat is for Yoko Ono
Run DMC foi o primeiro a dizer que um DJ poderia ser uma banda
Run DMC first said a DJ could be a band
Fica de pé, te tira da sua cadeira
Stand on it's feet get you out your seat
Batida é pro Eric B. e LB também
Beat is for Eric B. and LB as well, hell
Gravações de Fred D ainda podem balançar sinos
Records from Fred D still we can rock bells
Para todo o sempre, venderá de forma Universal
Ever for ever, Universal it will sell
Hora de eu sair, Terminator X nele!
Time for me to exit, Terminator X-it
Aumenta o volume, traz o barulho!
Turn it up, bring the noise!
Eu disse aumenta o volume!
I said turn it up!
Traz a porra do barulho, e levanta nessa porra
Bring that fucken' noise, and get the fuck up
Levanta nessa porra
Get the fuck up
Traz o barulho
Bring the noise
Traz
Bring it
Foda-se isso
Fuck this
Limp Bizkit
Limp Bizkit
Foda-se isso
Fuck this
No estúdio
In the studio
Bunda ferrada
Fucken Suck ass
Traz o barulho
Bring that noise
Cara, foda-se isso
Man fuck this
Terry Date é uma bosta de dor
Terry Date is a fucken pain
Todo mundo fica quieto e tira a fita
Everybody shut up and turn the fucken' tape off
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: