Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.551

It Won't Be Long Now

Lin-Manuel Miranda

Letra

Não Vai Demorar Muit

It Won't Be Long Now

[VANESSA]
[VANESSA]

O trem elevado perto da minha janela
The elevated train by my window

Não me incomoda mais
Doesn’t faze me anymore

Os gritos estridentes não atrapalham meus sonhos
The rattling screams don’t disrupt my dreams

É uma canção de ninar, do seu jeito
It’s a lullaby, in its way

O trem elevado leva a todos a loucura
The elevated train drives everyone insane

Mas eu não me importo, oh não
But I don’t mind, oh no

Quando eu trago de volta garotos, eles não toleram o barulho
When I bring back boys they can’t tolerate the noise

E tudo bem, porque eu nunca deixo eles ficarem
And that’s okay, 'cause I never let them stay

E um dia, vou pegar aquele trem elevado e vou embora!
And one day, I’m hoppin’ that elevated train and I’m riding away!

Não vai demorar muito!
It won’t be long now!

Os garotos no caminho para mim quando estou andando pela rua
The boys around the way holler at me when I’m walking down the street

Seu orgulho machista não quebra meu passo—
Their machismo pride doesn’t break my stride—

É um elogio, é o que eles dizem
It’s a compliment, so they say

Os garotos no caminho gritam para mim todos os dias, mas eu não me importo, oh não
The boys around the way holler at me every day but I don’t mind, oh no

Se eu estiver a fim, não será com um cara qualquer
If I’m in the mood, it will not be with some dude

Que está assobiando porque não tem nada a dizer
Who is whistling 'cause he has nothing to say

Ou que está buzinando para mim do seu Chevrolet!
Or who’s honking at me from his Chevrolet!

E um dia vou entrar em uma limusine e vou embora!
And one day I’m hoppin’ in a limousine and I’m driving away!

Não vai demorar muito agora!
It won’t be long now!

(Falada)
(Spoken)

Ay, Usnavi, ajuda! SOS!
Ay, Usnavi, help! SOS!

[USNAVI]
[USNAVI]

Bom Dia Vanessa!
Good morning, Vanessa!

Se não é a garota mais adorável do lugar
If it isn’t the loveliest girl in the place

[VANESSA]
[VANESSA]

Você está com um pouco de sujeira no rosto
You’ve got some schmutz on your face

[SONNY]
[SONNY]

Bom Dia!
Good morning!

[SONNY / USNAVI]
[SONNY/USNAVI]

Bom Dia!
Good morning!

[USNAVI]
[USNAVI]

Vanessa!
Vanessa!

[SONNY]
[SONNY]

Vanessa!
Vanessa!

[USNAVI / SONNY]
[USNAVI/SONNY]

Vanessa!
Vanessa!

[DANIELA, falada]
[DANIELA, spoken]

VANESSSSSAAAAAA! Estou com sede, coño!
VANESSSSSAAAAAA! I’m thirsty, coño!

[VANESSA, falada]
[VANESSA, spoken]

Posso pegar uma Pepsi e fita de embalagem?
Can I get a Pepsi and some packing tape?

[SONNY, falado]
[SONNY, spoken]

Uh, meu primo ali, com a língua de fora, queria lhe perguntar
Uh, my cousin over there with his tongue hanging out, has been meaning to ask you

[VANESSA, falada]
[VANESSA, spoken]

Sim?
Yes?

[SONNY, falado]
[SONNY, spoken]

O que uma dama como você pode estar fazendo hoje à noite?
What a lady such as yourself might be doing tonight?

[VANESSA, falada]
[VANESSA, spoken]

Seu primo dança?
Does your cousin dance?

[SONNY, falado]
[SONNY, spoken]

Como uma Chita Rivera bêbada
Like a drunk Chita Rivera. ​

[VANESSA, falada]
[VANESSA, spoken]

Ok, depois do jantar da Nina, podemos ir em alguns clubes e ver os fogos de artifício
Okay, after Nina’s dinner, we can hit a few clubs and check out the fireworks

[USNAVI]
[USNAVI]

Oh, caramba! Quem é aquele?
Oh snap! Who’s that?

Não me toque, eu estou muito quente! Sim!
Don’t touch me, I’m too hot! Yes!

Qué pasó? Aqui vou eu!
Qué pasó? Here I go!

Tão legal! Y tu lo sabes!
So dope! Y tu lo sabes!

Não pare
No pare

[SONNY / USNAVI]
[SONNY/USNAVI]

Sigue Sigue!
Sigue sigue!

[USNAVI]
[USNAVI]

Você me viu?
Did you see me?

[SONNY / USNAVI]
[SONNY/USNAVI]

Que loucura!
Freaky freakit!

[USNAVI]
[USNAVI]

Que maneira de começar o fim de semana
What a way to begin the weekend

Sonny, tudo o que você quiser é de graça, cara!
Sonny, anything you want is free, man!

E minha querida amada República Dominicana
And my dearly beloved Dominican Republic

Eu não esqueci
I haven’t forgotten

[SONNY / USNAVI]
[SONNY/USNAVI]

Você!
You!

[USNAVI]
[USNAVI]

Vou ver essa querida, ganhar um pouco de dinheiro
Gonna see this honey, make a little money

E um dia vou pegar o Jet
And one day I’ll hop Jet

[SONNY / USNAVI]
[SONNY/USNAVI]

Blue!
Blue!

[USNAVI]
[USNAVI]

Mas até esse dia fatídico, eu sou grato
But until that fateful day, I’m grateful

Que eu tenho um destino
I got a destination

Estou correndo para chegar em casa
I’m runnin’ to make it home

E é de casa que Vanessa está fugindo!
And home’s what Vanessa’s runnin’ away from!

Estou correndo para chegar em casa
I’m runnin’ to make it home

E é de casa que Vanessa está fugindo
And home’s what Vanessa’s runnin’ away from

[VANESSA]
[VANESSA]

O salão do bairro é o lugar onde estou trabalhando no momento
The neighborhood salon is the place I am working for the moment

Quando eu corto os cabelos, as senhoras falam e compartilham
As I cut their hair, ladies talk and share—

Todo dia, quem está pegando quem e por que
Every day, who’s doin' who and why

O salão do bairro não me paga o que eu gostaria de ganhar, mas não me importo
The neighborhood salon doesn’t pay me what I wanna be making but I don’t mind

Enquanto varro o meio-fio, posso ouvir os motores turbo deixando um rastro no céu
As I sweep the curb I can hear those turbo engines blazing a trail through the sky

Olho para cima e penso nos anos que se passaram
I look up and think about the years gone by

Mas, um dia, estarei caminhando até o JFK e vou voar!
But one day—I’m walkin’ to JFK and I’m gonna fly!

Não vai demorar muito agora!
It won’t be long now!

Qualquer dia
Any day

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Lin-Manuel Miranda. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Thamires e traduzida por Rubia. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lin-Manuel Miranda e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção