Tradução gerada automaticamente
Adieu Tristes Sourires
Loane
Triste despedida Smiles
Adieu Tristes Sourires
Porque eu amo te amar
Pourquoi j'aime tant t'aimer
Eu amo tudo em você, chorar
J'aime tout chez toi, jusqu'à pleurer
O que quer que eu faça, seus olhos sorrir para mim
Quoi que je fasse, tes yeux me sourient
É louco como você me tocar
C'est dingue comme tu me touches
Quando você dorme como um tesouro
Quand tu dors comme un trésor
Quando você me beija, quando você me chama de "mel"
Quand tu m'embrasses, quand tu m'appelles “chérie”
Você me chateia, eu estou nua
Tu me bouleverses, je suis à nu
Todos me empurrar há muito tempo que eu sonhava mais
Tout me bouscule, il y a longtemps que je ne rêvais plus
Triste despedida sorri mais uma vez ... Então foi você que estava esperando aqui em uma noite de quinta-feira Rue Saint-Lazare
Adieu tristes sourires, tout recommence... c'est donc toi qui m'attendais ici, un jeudi soir rue saint-lazare
Triste despedida sorri mais uma vez ... é você que escondeu a noite em um terraço em seus jeans preto
Adieu tristes sourires, tout recommence... c'est donc toi que cachait la nuit, sur une terrasse dans ton jean noir
Dúvidas de despedida, óculos de sol
Adieu les doutes, les lunettes noires
Os idiotas que vão, meninas uma noite
Les cons qui passent, les filles d'un soir
Pensei até mais longe do que nós dois
J'ai même pensé plus loin que nous deux
J'l'imagine com os olhos
J'l'imagine avec tes yeux
Ainda assim todas as noites
Reste encore toutes les nuits
Se eu soubesse que eu iria querer
Si j'avais su que j'en aurais envie
Você me chateia, eu estou nua
Tu me bouleverses, je suis à nu
Todos me empurrar há muito tempo que eu sonhava mais
Tout me bouscule, il y a longtemps que je ne rêvais plus
Triste despedida sorri mais uma vez ... Então foi você que estava esperando aqui em uma noite de quinta-feira Rue Saint Lazare
Adieu tristes sourires, tout recommence... c’est donc toi qui m’attendais ici, un jeudi soir rue saint lazare
Triste despedida sorri mais uma vez ... é você que escondeu a noite em um terraço em seus jeans preto
Adieu tristes sourires, tout recommence... c’est donc toi que cachait la nuit, sur une terrasse dans ton jean noir
Adeus obscurecer o rescaldo
Adieux les lendemains obscurs
Eu estava pendurado minha tristeza, a minha armadura
Où je trainais mon cafard, mon armure
Por que eu me abrir para você como eu sou
Pourquoi je m'ouvre à toi comme je suis
É uma loucura quando você me diz
C’est dingue quand tu me dis
A quinta-feira noite Rue Saint Lazare
Un jeudi soir rue saint lazare
Triste despedida sorri mais uma vez ... Então foi você que estava esperando aqui, em um terraço em seus jeans preto
Adieu tristes sourires, tout recommence... c'est donc toi qui m'attendais ici, sur une terrasse dans ton jean noir
Triste despedida sorri mais uma vez ... isso é que você se escondeu durante a noite, uma quinta-feira noite Rue Saint Lazare
Adieu tristes sourires, tout recommence... c’est donc toi que cachait la nuit, un jeudi soir rue saint lazare
Eu amo te amar
J’aime tant t’aimer
Isso é loucura
C’est fou
Eu amo te amar
J’aime tant t’aimer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: