
Confessions Of a Dangerous Mind
Logic
Confissões de Uma Mente Perigosa
Confessions Of a Dangerous Mind
É, eu não tenho o que melhorar, não preciso de nadaYeah, I can't get no better, can't get no more cheddar
Estou me sentindo um rei e minha rainha é a CorretaI feel like a king and my queen is Coretta
Eu fiz minha carreira, nunca vou desistirI been made a livin', I'm never gon' give in
Eu sou muito motivado, é por isso que tenho pensadoI'm just way too driven, that's why I been thinkin'
Estou com medo de estar afundando, estou com medo de estar caindoI'm scared that I'm sinkin', I'm scared that I'm fallin'
O mundo pensa que eu estou bombando e talvez estejaThe world think I'm ballin' and maybe I am
Mas eu não ligo, de volta ao começoBut don't give a damn, back in the beginnin'
Não tinha um plano, não sabia quem eu eraDid not have a plan, don't know who I am
Ou quem eu estava me tornando mas eu vou me fazer de bobo, tudo bemOr who I'm becomin' but I'ma do me to the fullest, alright
Desviando das balas deles a noite inteiraBustin' and dodgin' them bullets all night
Dominar o mundo, é eu estou pensando que eu devaTake over the world, yeah I'm thinkin' I might
Tenho todos a minha vistaGot 'em all in my sight
Eu sei que sou forte, eu sei que souI know that I'm strong, I know that I am
Eu sei que sou o homem e mesmo que você seja pobre ou tenha segurança financeiraI know I'm the man and whether you poor or you filled with financial security
Todos lidam com suas próprias insegurançasEveryone deal with they own insecurity
Até os pregadores nasceram com impurezaEven the preacher was born with impurity
Medo de sair mesmo com minha segurançaScared to go out even with my security
Medo do mundo e toda sua escuridãoScared of the world and all of its obscurity
Orem por maturidade, espero que eu cresçaPray for maturity, hope that I grow
Espero que minha ansiedade diminuaHope my anxiety stay on the low
Eu juro que essa merda não vai atrapalhar meu flowI swear I hope that shit don't fuck up my flow
Pra onde eu vou? O que você fariaWhere do I go? What would you do
Se de repente todos seus sonhos virassem realidadeIf suddenly all of your dreams came true?
O que você faria se tivesse feito tudo?What would you do if you did it all? (If you did it all)
Se você nunca que tivesse que levantar um dedoIf you ain't never have to lift a finger
Você agiria tipo: Foda-se todos?Would you linger like: Fuck 'em all?
A opção é sua, mas eu não possoGuess it's your call, but I can't (it's your call, but I can't)
Isso é uma maratona, não apenas um tiroThis a marathon, not a sprint
Mudar os planos como o mano que foi da Verizon pra SprintSwitch up the plan like homie that went from Verizon to Sprint
Você pode me escutar agora? Alguém ai pode me intender agora?Can you hear me now? Does anybody out there feel me now?
Qual é seu nome? Qual seu jogo?What's your name? What's your game?
Vamos garoto, apenas cante seu flowCome now boy, just spit your flow
Sinta a dor com o jogo, o que você está tentando dizer mesmo?Feel the pain with the game, what you tryna say though?
Novocaína no cérebro, não posso sentir mais nadaNovocaine to the brain, I can't feel nothing no more
No meu caminho, não posso me segurar de fazer essas pessoas saberemIn my lane, can't refrain from lettin' these people know
Qual é seu nome? Qual seu jogo?What's your name? What's your game?
Vamos garoto, apenas cante seu flowCome now boy, just spit your flow
Sinta a dor com o jogo, o que você está tentando dizer mesmo?Feel the pain with the game, what you tryna say though?
Novocaína no cérebro, não posso sentir mais nadaNovocaine to the brain, I can't feel nothing no more
No meu caminho, não posso me segurar de fazer essas pessoas saberemIn my lane, can't refrain from lettin' these people know
Como eu me sinto (como eu sinto), sim, é assim que eu me sinto (é assim que eu me sinto)How I feel (how I feel), yeah, that's how I feel (that's how I feel)
Destrua isso, arrebente, assim é o quão chapado eu me sintoBreak it down, roll it up, that's how high I feel (that's how high I feel)
Como eu me sinto (como eu sinto), o quão chapado eu me sintoHow I feel (how I feel), how high I feel (how high I feel)
Abaixe, arrebente, simDown, roll it up, yeah
Procurando felicidade apenas me fez procurar êxitosSearchin' for bliss only led me to searchin' for hits
Apenas me fez lutar contra a depressãoOnly led me to battle depression
Eu não aprendi minha lição porque a fama nunca diminui a dorI don't learn my lesson 'cause fame never lessen the pain
E se sua vida estivesse sob um vidro?What if your life was under a glass?
E as pessoas tentassem desenterrar merdas do seu passadoAnd people tried to dig up shit from your past
E te dizer o que é bom e o que não éAnd tell you what's good and what's not
E toda vez que você lança um som, eles dizem se é ruim ou bomAnd every time you drop a song, they say that it's wack or it's hot
E não se importam se isso veio do coraçãoAnd don't give a damn that it came from the heart
Eles esquartejam isto como Hienas que estão aqui para os sonhadoresThey tear it apart like hyenas that's here for the dreamers
Estão aqui pelas pessoas que intendem o que estou falandoThat's here for the people that know what I'm sayin'
Todas pessoas que intendem o que eu estou falandoAll of the people that know what I'm sayin'
Foda-se as redes sociaisFuck social media
Falando quem eu deveria ser ou como eu deveria cantarTellin' me who I should be and just how I should rap
Eles sempre comparam, eles sempre me comparam com os outrosThey always compare, they always compare me to others
E tentam me por contra meus irmãosAnd try to pit me up against all my brothers
Porque você acha que tantos rappers estão tendo overdose nas suas casas?Now why you think so many rappers be overdosin' at the crib?
(Overdose nas suas casas)(Overdosin' at the crib)
Porque as pessoas não deixam eles viverem'Cause people just won't let 'em live
E o público acha que os conhecemAnd the public is constantly thinkin' they know 'em
Mas ninguém sabe o que sentem por dentro (dentro)But nobody knowin' what's goin' on inside (on inside)
E eles pensam o porque nós todos nos escondemos (porque nos escondemos, merda)And they wonder why we all hide, shit (why we all hide, shit)
Talvez eu esteja pensando demaisMaybe I'm just overthinkin'
Ou talvez eu apenas esteja fumando e bebendoOr maybe I'm just over smokin' and drinkin'
E quando eu não consigo lidar com o ódio, eu me auto-medicoAnd when I can't deal with the hate, I self-medicate
Sento num canto e penso em um dia melhorSit in the corner and think of a better day
Talvez essa bala me ajude a vazarMaybe this bullet can help me to get away
Eu não consigo pensar num jeito melhorI just cannot seem to think of a better way
Mesmo que eu saiba que há, por isso eu continuoEven though I know there is, that's why I keep goin'
Por isso continuo cantando, por isso continuo perseverandoThat's why I keep flowin', that's why I keep perserverin'
Mesmo quando estou escuto que sou uma puta, viadoEven when I'm hearing I'm a bitch, I'm a fag
Sou um filho da mãe hypado, eu não sou preto nem de leveI'm a motherfuckin' hypebeast, I ain't black in the slight least
Eu não sou bom o bastante, eu deveria sair, eu deveria me matar (me matar)I ain't good enough, I should quit, I should kill myself (kill myself)
Por que você nunca vai ser o Kenny'Cause you'll never be Kenny
Você nunca vai ser melhor que o Drizzy ou o ColeYou'll never be better than Drizzy or Cole
Você tá perdendo cabelo, Você é muito velho, éYou're losing your hair, you're too fucking old, yeah
Estes são os comentários que estou lendo no Twitter agoraThese are the comments I'm readin' on Twitter right now
Eles me deprimem e me deixam pra baixoThey make me depressed and they pullin' me down
Estou tentando nadar mas eu acho que vou afundarI'm tryin' to swim but I think I might drown
Então vou transformar este sentimento num somSo I'ma turn that feelin' into a sound
E tocar ele quando não tiver ninguém por pertoAnd play it when nobody else is around
Sempre que eu sentir como se estivesse longe do chãoWhenever I feel like I'm far from the ground
Deus me deu o poder pra lutar contra a depressãoGod gave me the power to battle depression
Round após RoundYeah, round after round
E queria ser famoso, ser ricoI wish I was famous, I wish I was rich
Eu queria poder apenas me levantar dessa merdaI wish I could just get up out of this bitch (out of this bitch)
Mas tenha cuidado com o que você desejaBut be careful what you wish for (what you wish for)
Por que nem tudo foi feito pra dar certo'Cause it ain't everything that it's cut out to be
Minha vida é boa mas não tanto quanto está para serMy life is good but not as good as it's boutta be
Porque eu tenho visão, não sou de dividir'Cause I got vision, don't fuck with division
Não sou Deus, mas eu sou rico e penso que souAin't God, but I'm rich and I think that I am
Faça o que você ama, eu não ligue pra nadaDo what you love and do not give a damn
Fodam-se os haters que você vê no GrammyFuck all the haters you see on the 'Gram
Apenas pense no seu negócio e seja um bom homemJust mind your own business and be a good man
Seja um bom chefe e um bom amigoBe a good boss and be a good friend
Espalhe suas ideias pra os milhõesSpread your imaginations to the millions
Não se preocupe em como mantar todos seus milhõesDon't worry 'bout how to maintain all your millions
Apenas espalhe positividades para as criançasJust spread that positivity for the children
E todos que te odeiam, apenas ame-osAnd all the haters that's hatin', just love 'em
Porque só assim você acaba com eles'Cause that's the only way you ever gon' kill 'em
Entenda seus sentimentos (Entenda seus sentimentos)Know some of you feelin' (know some of you feelin')
E por fim mas não menos importante, ponha seu ego na estanteLast but not least, put your ego on the shelf
E lembre, se ame (se ame)And remember, love yourself (love yourself)
Oh nah, nah (oh, nah, nah)Oh nah, nah (oh, nah, nah)
Ponha seu ego na estante e se ame (se ame)Put your ego on the shelf and love yourself (love yourself)
Oh nah, nah (oh, nah, nah)Nah, nah, nah (nah, nah, nah)
Ponha seu ego na estante e se lembrePut your ego on the shelf, and remember, love your-
Lembre, se ame'Member, love yourself
Oh nah, nahOh nah, nah
Ponha seu ego na estante e se ame (se ame)Put your ego on the shelf and love yourself
Nah, nah, naNah, nah, na
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: