Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 74

Peace Love & Positivity

Logic

Letra

Significado

Paz, Amor e Positividade

Peace Love & Positivity

É, fazendo setenta nessa estradaYeah, doing seventy on this highway
No fundo desse ônibus, tô abrindo minha menteIn the back of this bus, I'm busting my mind open
Esperando que essas letras se conectem como Tetris, efeitoHoping these lyrics connect like Tetris, effect

Retrospectiva me deixou em um estado de reflexão constanteRetrospect got me in a state of constant reflection
Correções, eu estava destinado, manifestando algo bem diferenteCorrections, I was destined, manifesting something much different
Tô vivendo desse jeito, do que deveria ter sido meu destinoI'm living this way, off of what should've been my fate
Vivendo nesse estado constante de: Que porra eu deveria criar?Living in the constant state of: What the fuck should I create?
'Porque eu posso fazer tudo, mano'Cause I can do it all, yo

Pegando a caneta quando tô me sentindo presoPicking the pen up when I'm feeling pen'd up
Como um cão quando ele escolhe o centroLike a K9 when he picking the center
Dezessete na escada, manoSeventeen in the stair, yo
Aí, dezessete na escada, vendendo drogasAy, seventeen in the stairway, hustling drugs
Ouvindo Grandmaster do GZA e MuggsListening to Grandmaster by GZA and Muggs
Minha mãe enlouquecendo enquanto eu tento encontrar meu estilo no jogoMy mama wyling while I'm tryna find my style in the game
Enquanto as lendas estavam arrasando, eu tava engatinhando no jogoWhile the legends was killing it, I was crawling in the game
É tudo a mesma coisa, de Maryland até a EspanhaIt's all the same, from Maryland out to Spain
Você sabe que mantemos esse mesmo pensamentoYou know we keeping that same train of thought
Coisas que não podem ser compradas, mas só ensinadas por milhões de dólaresShit that can't be bought but only taught by millions of dollars
Agora olha o que isso fez, esses caras, mais problemasNow look what that did, them brothers, more problems
Só quando você os entende, pode resolvê-losOnly when you understand 'em, can you solve 'em
Me sinto como Rooster Jenkins, enquanto o resto gira em torno do dólarFeel like Rooster Jenkins, while the rest revolving 'round the dollar
Palavra pra Alá, só posso esperar o melhor pro resto desse mundoWord to Allah, I can only hope the best for the rest of this world

Uma criança, as memórias de 2011 no ImpalaA child, the memories of 2011 in the Impala
Eu costumava usar Jam Sport, agora é Louie VI used to rock the Jam Sport, now it's Louie V
Porque aquele couro italiano ali é um filme, B'Cause that Italian leather right there is a movie, B
A percepção de quem somos é menor que um V de noventa grausThe perception of who we be is lesser than a ninety-degree V
Porque o que estamos fazendo é maior do que eles poderiam ver'Cause what we doing is greater than they could ever see
Mantenha a real como um C, é, meu flow é Roman BKeep it a hundred like a C, yeah, my flow is Roman B
Você sabe que o flow tá fluindo, B, e agoraYou know the flow is rowing, B, and right now
Se eu tô sendo honesto, eu realmente não entendo o ânguloIf I'm being honest, I really don't get the angle
Seu lirismo me deixou confuso, como se eu estivesse emaranhadoYour lyricism got me nappy, like a nigga's tangled
Isso não é exploração negra, é um garoto negro enfrentando seus medosThat ain't no black exploitation, it's a black boy facing his fears
Porque o cara tinha medo de dizer cara por anos'Cause nigga was afraid to say nigga for years
Não na minha vida, mas na gravação, porque esses caras aquiNot in my life, but on the record, 'cause these niggas here
Não gostam do fato de eu ser mestiço, e eles deixam claroDon't like the fact that I'm a halfbreed, and they make it clear

Você não é um cara, nunca foi um caraYou ain't no nigga, weren't never no nigga
Eu não dou a mínima pro trauma de infância que isso provocaI could give a fuck about what childhood trauma that does trigger
Seus irmãos são caras, suas irmãs são carasYour brothers is niggas, your sisters is niggas
Suas tias, tios e seus primos são carasYour aunties, uncles, and your cousins is niggas
Seu pai é um caraYour daddy is a nigga
Cada um deles te chamou de cara enquanto você cresciaEvery single one of them called you a nigga growing up
Mas você não éBut you ain't
(Não), dane-se essa imagem que você tá tentando pintar(Nah), fuck that picture that you tryna paint
Eu tô aqui pra te dizer quem você é e o que fazer (Mano, dane-se você)I'm here to tell you who you are and what to do (Man, fuck you)

Algumas pessoas dizem que eu posso e outras dizem que eu não possoSome people say I can and some people say I can't
Por que você tá tão obcecado por mim, só me deixa pintarWhy you so obsessed with me, just let me paint
Mano, eu estaria mentindo se dissesse que isso não me afetaMan, I'd be lying if I said this shit don't get to me
Porque nenhum dos meus irmãos negros disse nada pra mim'Cause not a single one of my black folks said shit to me
Sempre que vejo um negro prevalecer, isso é uma vitóriaWhenever I see black prevail, that shit a victory
Antes de eu escrever isso, eu já tinha me retratadoBefore I wrote this shit down, I had depicted be
Eu sei a forma que a palavra cara tem na sua históriaI know the way that the word nigga in his history
O fato de que qualquer um de nós ainda diz isso é um mistérioThe fact that any of us still say it a mystery
Mas vocês não querem essa palavra nos meus pulmões, como se me atingisseBut y'all don't want that word in my lungs, like it hits to me
Eu nunca vou saber como é ser um homem negroI'll never know how it feels to be a black man
Mas eu sei como é quando seu próprio povo te dá as costasBut I know how it feels when your own people give you the backhand
É por isso que eu tô escrevendo isso aqui pros que precisamThat's why I'm writing this shit here for the people that need it
E depois atendendo os milhares no show e repetindoAnd then attending the thousands at the show and repeat it
Quem quer que você seja, ouvindo, que precisava disso agoraWhoever you are, listening, that needed this right now
Eu te amo, nunca deixe o mundo colocar negatividade acima de vocêI love you, don't ever let the world put negativity above you
Apenas seja você mesmo, sem pedir desculpasJust be yourself, unapologetically
Isso aqui é pros meus manos, pedigree, que sejaThis shit right here for my dawgs, pedigree, let it be
Esse sou eu, paz, amor e positividadeThis is me, peace, love, and positivity
Antigamente, as pessoas diziam que era gayBack in the day, people said that it was gay
Que eu rimava sobre meus sentimentos, agora é aclamadoThat I rapped about my feelings, now it's critically acclaimed
Não é engraçado como o tempo muda a perspectiva?Ain't it funny how time switches the frame?
Eles costumavam chamar três mil de escritor de travesseiroThey used to call three-thousand a pillow writer
Porque ele usava penas rosas e couro'Cause he wore pink feathers and wore leather
Isso geraria um motim na comunidade do rapIt would insight a riot in the rap community
Uh, agora ele é considerado top cinco com total imunidadeUh, now he's considered top five with full immunity
Amo essa parada do rap, mas o fato é, minhas facçõesLove this rap shit, but the fact is, my factions
Continuam dando prêmios Grammy pra caras que atuamStay giving to Grammy's to niggas that's acting
Isso é lixo, palavra pro OscarShit is trash, word to Oscar
Se o rap fosse a mulher dos meus sonhos, eu a jogaria foraIf rap was the woman of my dreams, then I'd toss her
Porque eu finalmente acordei, isso não é uma inception'Cause I finally woke up, that's no inception
Eu trago vida pro jogo, essas caras são contraceptivosI bring life into the game, these niggas' contraception
Perceba a ascensão, nada além de amor é minha intençãoPeep the ascension, nothing but love is my intention
Mas eles ainda entendem tudo errado, nunca prestam atençãoBut they still get it backwards, they never pay attention
Eles são todos capangas, eu tô no jogo, eles são todos reservasThey all henchmen, I'm in the game, they all bench men
Aí, escuta, aí, escuta, nunca pare, não, nunca desista do seu sonhoAyy, listen, ayy, listen, never stop, no, never give up your dream
E não importa a adversidade, você sempre reinará supremo, o quê?And no matter the adversity you'll always reign supreme, what?



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Logic


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda