Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10

Becky (feat. 41)

Lola Brooke

Letra

Becky (part. 41)

Becky (feat. 41)

Uh, ah, uh (uh-uh, uh-uh)
Uh, ah, uh (uh-uh, uh-uh)

Uh, ah, uh, ah
Uh, ah, uh, ah

Yeah, vamos
Yeah, go

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê esse pescoço
Give me that neck

Me dê isso, me dê esse pescoço
Give me that, give me that neck

Me dê isso, me dê aquela becky
Give me that, give me that becky

Chegue e me dê aquela becky
Pull up and give me that becky

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê esse pescoço (me dê isso)
Give me that neck (give me that)

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê esse pescoço (essa merda)
Give me that neck (give me that shit)

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê aquela becky
Give me that becky

Chegue e me dê aquela becky
Pull up and give me that becky

(Quarenta e um tiros na cabeça)
(Forty-one shots to the head)

Ela sabe que eu fico louco com bebida
She know I get crazy off liquor

Ela lambe meu rosto e tenta me seduzir (tentando me seduzir)
She lickin' my face and she tryna seduce me (tryna seduce me)

Estou tentando pegá-la e largá-la
I'm tryna hit her and quit her

Estou tentando ficar com ela porque a garota é gostosa (gostosa)
I'm tryna get with her 'cause shorty a thootie (thootie)

Ela sabe que sou um cachorro, ela me chama de Scooby (Scooby)
She know I'm a dog, she be callin' me scooby (scooby)

Ela faz bem, estou levando-a para a Louis (Louis)
She do it good I'm taking her to Louis (Louis)

E a garotinha fica louca com isso
And little shorty be gettin' crazy off the— (grrah)

Você sabe que as mais safadas são as gostosas
You know the freakiest ones be the thooties

Quando me veem de preto, estão loucas para me ver reagir (bum-bum-bum)
When they see me in all black, I been itchin', they fiendin' for me to react (boom-boom-boom)

Começo a falhar, entro nessa como um pistão
I start glitchin', start all in that shit like a piston

Esses caras não ouvem, então estou prestes a explodir
These niggas don't listen, so I'm 'bout to black

Porque a garota é uma gostosa e ela carrega a arma
'Cause shawty a baddie and she tote the g

Quando saímos em encontros, faço ela segurar a arma (tipo, onde está o pau?)
When we go out on dates I make her hold the strap (like, where the pole?)

Como se não quisessem me ver em ação (droga)
Like they don't want to see me in my bag (damn)

Como se eu tivesse essa grana na minha bolsa, certo? (bum-bum-bum)
Like I got this g in my bag, right? (boom-boom-boom)

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê esse pescoço
Give me that neck

Me dê isso, me dê esse pescoço
Give me that, give me that neck

Me dê isso, me dê aquela becky
Give me that, give me that becky

Chegue e me dê aquela becky
Pull up and give me that becky

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê esse pescoço (me dê isso)
Give me that neck (give me that)

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê esse pescoço (essa merda)
Give me that neck (give me that shit)

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê aquela becky
Give me that becky

Chegue e me dê aquela becky
Pull up and give me that becky

Me dê isso, uh, me dê esse topo (topo)
Give me that, uh, give me that top (top)

Quero o especial gostoso nas pedras (hurr)
I want the thootie special on the rocks (hurr)

Isso não é da polícia, ouvi dizer que são os policiais
That ain't the d'z, heard it's the cops

Não tô nem aí, mano, esconda essa batida (uh-uh-uh)
Don't give a fuck, nigga, tuck that knock (uh-uh-uh)

Fiz uma parada no caminho na praia errada
Made a stop on the way at the wrong beach

Levando seu cara para visitar a praia das palmeiras
Taking your nigga to visit the palm beach

De um novato a zumbi
From a rookie to zombie

Demônios são comedores, como você está quebrado e com tesão?
Demons be eaters, how the fuck you broke and horny?

Enfie a buceta em gargantas que têm bocas grandes
Shove the ussy in throats that got big mouths

Modo avião quando você entra no meu apartamento
Airplane mode when you walk in my penthouse

Ele é um doente, anda com o pau para fora
He a sicko, walk with his dick out

Só deixa a becky, então ele é expulso
Just leave the becky, then he get get kicked out

Me dê esse pescoço, me dê aquela becky
Give me that neck, give me that becky

Eu tenho aquele cabelo vermelho, me sentindo sexy
I got that red hair, feeling like sexyy

Eu jogo esses shots, ele melhor pegar
I throw them back shots, he better catch it

Não sou uma vadia fraca, entendeu?
I ain't no punk bitch, you get me?

Sim
Yeah

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê esse pescoço
Give me that neck

Me dê isso, me dê esse pescoço
Give me that, give me that neck

Me dê isso, me dê aquela becky
Give me that, give me that becky

Chegue e me dê aquela becky
Pull up and give me that becky

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê esse pescoço (me dê isso)
Give me that neck (give me that)

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê esse pescoço (essa merda)
Give me that neck (give me that shit)

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê aquela becky
Give me that becky

Chegue e me dê aquela becky
Pull up and give me that becky

Ali
Right there

Quem acabou de entrar na sala? (quem)
Who just walked in the room? (who)

São eles, saiam do caminho
It's them steppas, move outta the way

Pisando nos negócios como se eu fosse uma tropa (eu tenho tropa)
Stompin' on business like I was a troop (I got troop)

Aquele mano atira como se fosse o Rudy Gay
That brodie shoot it like he rudy gay

Me chame de Ralph pelo jeito que eu destruo (vadia)
Call me ralph by the way that I wreck (bitch)

Como se eu fosse um árbitro quando saco a arma (vadia)
Like I'ma ref when I back out the tec (bitch)

Eu e Sheik, somos como Jaylen e Tatum (Jaylen)
Me and sheik, we like jaylen and tatum (jaylen)

Sai da escuridão, mascarado como Jason (Jason)
Pop out the dark, masked up like jason (jason)

Inimigos estão provocando, eles ficam apertados porque conseguimos
Opp niggas dissin', they tight that we made it

Como se eu vivesse cada palavra que eu disse
Like I live every word that I stated

Estou muito chapado com os quarenta, estou chapado (chapado)
I'm too high off the forty, I'm faded (faded)

Estou com a Lola, vocês são básicas (básicas)
I'm with lola, y'all bitches is basic (basic)

Quarenta os mandam para baixo como um porão (porão)
Forty send 'em below like a basement (basement)

Pagar suas dívidas, tenho que enfrentá-los (o que diabos?)
Pay their dues, I gotta face 'em (what the fuck?)

E ainda estou dando cintos, dane-se se sou famoso (grrah, grrah, grrah)
And I'm still givin' belts, give a fuck if I'm famous (grrah, grrah, grrah)

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê esse pescoço
Give me that neck

Me dê isso, me dê esse pescoço
Give me that, give me that neck

Me dê isso, me dê aquela becky
Give me that, give me that becky

Chegue e me dê aquela becky
Pull up and give me that becky

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê esse pescoço (me dê isso)
Give me that neck (give me that)

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê esse pescoço (me dê isso)
Give me that neck (give me that shit)

(Meu nome é Carter, idiota)
(It's carter, dickhead)

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê aquela becky
Give me that becky

Chegue e me dê aquela becky
Pull up and give me that becky

E ela diz que quer, grr, boom
And she sayin' that she wanna, grr, boom

Melhor estar pronto para carregar (carregar certo)
Better be ready to tote (tote right)

Entrar no local com a arma em seu casaco (casaco certo)
Walk in the spot with the g in her coat (coat right)

Não cabe nessa merda, vai caber na bolsa
It don't fit in that shit, it's gonna fit in the tote

Em Cavalli, ficamos loucos com o Henny (Henny)
In cavali, we bent off the henny (henny)

Todas as gostosas ficam loucas com a Jenny (Jenny)
All of the thooties get deady with jenny (jenny)

Escorregadia e molhada como espaguete (sim, vadia)
Slip and slide and it's wet like spaghetti (yeah, bitch)

Se você me ver com sua garota, estou só sendo mesquinho (mesquinho)
If you see me with your bitch, then I'm just bein' petty (petty)

Caixas de som batendo, preciso de todas as vadias
Speakers knockin', I need all the freak hoes

Ela é má e chique como se fosse os Migos (grrah, grrah)
She bad and bougie like it was the migos (grrah, grrah)

Eu me movo sozinho, não preciso de amigos
I move doley, I don't need amigos

Ela me deixa bater na casa dos Migos (bum-bum-bum)
She let me hit it off casa di migos (boom-boom-boom)

Ganhando dinheiro, isso é como um lance livre (o quê? Droga)
Gettin' money, that shit like a free throw (what? Damn)

Todas as notas de cinquenta e cem, eu preciso delas (eu preciso delas)
All of the fifties and hundreds I need those (I need those)

Não consigo viver sem mim, acho que ela é emo (ooh, sim)
Can't live without me, I think that she emo (ooh, yeah)

Não fecha, eles nunca foram meus iguais (meu nome é Carter, idiota, grr, boom)
It don't add up, they was never my equal (it's carter dickhead, grr, boom)

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê esse pescoço
Give me that neck

Me dê isso, me dê esse pescoço
Give me that, give me that neck

Me dê isso, me dê aquela becky
Give me that, give me that becky

Chegue e me dê aquela becky
Pull up and give me that becky

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê esse pescoço (me dê isso)
Give me that neck (give me that)

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê esse pescoço (me dê isso)
Give me that neck (give me that shit)

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê aquela becky
Give me that becky

Chegue e me dê aquela becky
Pull up and give me that becky

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê isso
Give me that

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê isso (me dê isso)
Give me that (give me that)

Me dê isso
Give me that

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jennifer Akpofure / Kyle Richh / Lola Brooke / Tatá. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lola Brooke e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção