Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 98
Letra

Sem Saída

No Exit

Bem, olá!
Well hello there!

Parece que temos um novo membro do elenco!
It seems we have a new cast member!

O que é isso? Onde você está? O que é este lugar? Quem é você?
What's that? Where are you? What is this place? Who are you?

Posso responder legalmente algumas dessas perguntas!
I can legally answer some of those questions!

É seu dia de sorte, amigo!
It's your lucky day, friend!

Você fará parte do mais incrível, de tirar o fôlego
You get to be a part of the most mind-blowing, jaw-dropping

O que, o que você está tentando
Wha, what are you trying to

O fone de ouvido? Ah
The headset? Oh

Então aqui está a coisa
So here's the thing

Primeiro as boas notícias
So the good news first

Que tal ser uma estrela?
How'd you like to be a star?

Agora para sempre em um show sendo assistido de longe?
Now forever in a show being watched from afar?

Cem olhos no céu, agora sua vida em um palco é um
A hundred eyes in the sky, now your life on a stage is a

Circo de enlouquecer a mente
Mind-bending circus

Um show para todas as idades (ha ha!)
A show for all ages (ha ha!)

Prepare-se, deixe-me te dar um tour
Buckle up, let me give you a tour

Pegue uma carona com o empreendedor de branco perolado
Take a ride with the pearly-white entrepreneur

Você pode precisar se acalmar e ajustar as expectativas
You may need to calm down and adjust expectations

Experimentando alucinações digitais (meu, meu!)
Experiencing digital hallucinations (my, my!)

Bem-vindo a um mundo cheio de maravilhas
Welcome to a world full of wonders

Onde qualquer coisa pode acontecer, imagine se você não tivesse que acontecer na realidade virtual que te aprisionou no
Where anything can happen, just imagine if you hadn't had to happen on the virtual reality that trapped you in the

Espere, o que eu disse? (ha ha!)
Wait, what'd I say? (ha ha!)

Sem spoilers!
No spoilers!

Ah, você precisa de um nome!
Oh, you gotta have a name!

Venha e gire a roleta
Come and spin the roulette

Até encontrarmos uma combinação de letras consoantes
Till we find an arrangement of consonant letters

As vogais são negociáveis?
Are vowels negotiable?

Vou fazer o meu melhor
I'll do my best

Agora vá conhecer seus colegas de elenco!
Now go meet your co-stars!

Seus amigos pelo resto da vida
Your friends for the rest of your life

Um artista eletrônico
An electronical performer

Agora você é um de nós
You're one of us now

Você estará melhor se apenas aceitar
You're better off if you can just accept it

Dentro do fone de ouvido, você renasceu agora
Within the headset, you're reborn now

Nunca saberemos como
We'll never know how

A única verdade é que não há saída
The only truth is that there is no exit

Diga adeus ao mundo real
Say goodbye to the real world

Minha pequena superestrela!
My little superstar!

Você é o novo ato no carnaval
You're the brand new act at the carnival

Apenas fique onde está!
Just stay right where you are!

Não há esperança de extração
There's no hope of extraction

Agora você é a atração principal
Now you're the main attraction

Comece o show
Get the show underway

Cantando dia após dia após dia
Singing day after day after day

Meu nome é Caine, e posso dizer
The name's caine, and I'm able to tell

Que você vai ter o melhor momento da sua vida neste reino
That you're gonna have the time of your life in this realm

Eu sou o mestre de cerimônias! Showman! O grande manipulador!
I'm the ringmaster! Showman! The great puppeteer!

Quem melhor para confiar com sua carreira circense?
Who better to entrust with your circus career?

Então não perca tempo!
So don't waste any time!

Vamos ter uma aventura
Let's have an adventure

A C&A não se responsabiliza no caso de você se machucar, desfigurar ou se ferir de qualquer outra forma, incluindo, mas não se limitando a
C&a is not liable in the event that you're injured, disfigured or otherwise wounded not limited to but including

A perda de um membro? Ou um órgão? Ou a cabeça?
The loss of a limb? Or an organ? Or head?

Sério, a cabeça? (diz cabeça)
Really, head? (it says head)

Isso é hilário! De qualquer forma
That's hilarious! Anyway

Agora sua sanidade está pendurada em uma experiência trivial
Now your sanity is hanging on a trivial experience

Atividade projetada para manter sua mente frágil intacta
Activity designed to keep your fragile mind intact

A monotonia é minimamente liminar
The monotony is liminally minimal

Além disso, tente mantê-la literal, não fique muito abstrato
Additionally try to keep it literal, don't get too abstract

Entendeu? Bom
Got it? Good

Diga adeus ao mundo real
Say goodbye to the real world

Minha pequena superestrela!
My little superstar!

Você é o novo ato no carnaval
You're the brand new act at the carnival

Apenas fique onde está!
Just stay right where you are!

Não há esperança de extração
There's no hope of extraction

Agora você é a atração principal
Now you're the main attraction

Comece o show
Get the show underway

Cantando dia após dia após dia
Singing day after day after day

Você está procurando uma saída daqui
You're looking for a way out of here

Você está falando com o grande engenheiro
You're talking to the great engineer

Não há nada lá no vazio, então evite, meu querido
There's nothing there in the void so avoid it, my dear

Esta porta nunca foi aberta
This door has never been opened

Renda-se, desista da esperança
Surrender, give up hope

Comece o show
Get the show underway

Mostre esse sorriso e obedeça!
Get that smile on display, and obey!

Sua alma aprisionada aqui para sempre
Your soul imprisoned here forever

O design do nosso líder
Our leader's design

Você estará melhor se apenas esquecer
You're better off if you can just forget it

Uma empreitada inatingível
An unachievable endeavor

Deixá-la para trás
To leave it behind

Quando você vai entender que não há saída?
When will you understand that there's no exit?

Está começando a cair a ficha, minha pequena posse?
Is it starting to sink in, my little possession?

Você precisa abandonar essa obsessão sem sentido por saídas
You need to let go of this pointless obsession with exits

Você sabe o que vem a seguir
You know what comes next

É o que aconteceu com seu antecessor
It's what happened to your predecessor

Está escuro na adega (bem, bem!)
It's dark in the cellar (well, well!)

Entre em seu novo arranjo
Step into your new arrangement

Seu afastamento
Your estrangement

Do jeito que você pensava que sua vida estava indo, então seja paciente
From the way you thought your life was going so be patient

Sem reclamações, você é o entretenimento!
No complaints, you're the entertainment!

Sorria no seu rosto ou você acabará no porão
Smile on your face or you'll end up in the basement

A loucura abandonada além de entender a palma da minha mão
The maddened abandon beyond understanding the palm of my hand

Você estará para sempre em pé e dançando, eu não vou apenas
You'll forever be standing and dancing in, I'm not just gonna

Desistir do meu plano e obedecer às demandas
Give up my plan and comply with demand

Há oferta para comandar e um elenco para expandir
There's supply to command and a cast to expand

Agora estou construindo minha marca!
Now I'm building my brand!

Você é uma celebridade! (diva!) uma mega estrela!
You're a celebrity! (diva!) a mega star!

Você sabe quantos sonham em estar exatamente onde você está?
Do you know how many dream of being right where you are?

Então aproveite sua aventura
So take your adventure

E quando estiver completa, faça um banquete digital (você nunca pode comer)
And when it's complete, have a digital feast! (you can never eat)

Então bem-vindo ao circo
So welcome to the circus

O espetáculo bizarro
The spectacle bizarre

Você pode tentar correr por mil portas
You can try to run through a thousand doors

Espere! Eu não terminei essa parte!
Wait! I didn't finish this part!

Diga adeus ao mundo real
Say goodbye to the real world

Minha pequena superestrela!
My little superstar!

Você é o novo ato no carnaval
You're the brand new act at the carnival

Apenas fique onde está!
Just stay right where you are!

Não há esperança de extração
There's no hope of extraction

Agora você é a atração principal
Now you're the main attraction

Comece o show
Get the show underway

Cantando dia após dia após dia
Singing day after day after day

Obrigado por se juntar a nós!
Thank you for joining us!

Estaremos aqui dia após dia
We'll be here day after day

Dia após dia, dia após dia, dia após dia
After day, after day, after day

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de longestsoloever e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção