
The Amazing Digital Circus Song - The Show That Never Ends
longestsoloever
Canção de o Incrível Circo Digital - O Show Que Nunca Termina
The Amazing Digital Circus Song - The Show That Never Ends
Volto de um ataque de pânicoSnap back from a panic attack
Estou alucinando? Enlouquecendo? Preciso relaxarAm I hallucinating? Going crazy? Gotta relax
Preciso entender os eventos atuaisI gotta make sense of the current events
Coloquei o headset, algo está erradoI put the headset on, there's something wrong
Não consigo lembrar de nadaI can't remember anything
Quem é você? Quem sou eu?Who are you? Who am I?
Qual é a porra do meu nome?What the hell's my fucking name?
É verdade? Eu morri?Is it true? Did I die?
Alguém pode explicar, por favor?Can somebody please explain?
Não era para eu estar aquiI'm not supposed to be here
Alguém pode só me mostrar a porta?Can someone just show me the door?
(Temos uma nova amiga para sempre)(We've got a new forever friend)
O que é este lugar? Quem está falando comigo? Você disse para sempre?What's this place? Who's talking to mе? Did you say forever?
(Quem quer dizer a ela que ela está condenada?)(Who wants to tell hеr she's condemned?)
Devo estar sonhando, me digaI must be dreaming, tell me
Está começando a afundar, nunca vamos sairIt's started sinking in, we're never leaving
Artistas no show que nunca terminaEntertainers in the show that never ends
Tente não entrar em pânico quando não entenderTry not to panic when you can't understand
Que você é um jogador no palcoThat you're a player on the stage
E agora a cortina não vai descerAnd now the curtain won't go down
Tente não pensar há quanto tempo você está aquiTry not to think about how long you've been here
Talvez possa ficar mais fácil a cada ano que passaIt might get easier with every year you spend
Preso no circoTrapped in the circus
Você sabe, talvez possa funcionar se você tentar não enlouquecerYou know, it might just work if you can try no to go insane
Fuja, agora estou tentando me esconderBreak out, now I'm trying to hide
De algo como nunca vi antes, acho que estou perdendo minha cabeçaFrom something like I've never seen, I think I'm losing my mind
Preciso de ajuda, ou devo pensar em mim mesma?I gotta get help, or do I think of myself?
Juro que vi uma porta de saída daqui, espereI swear I saw a doorway out of here, wait
Corredor após porta após porta, nunca acabaCorridor after door after door, it never ends
Como pode ainda haver mais?How can there still be more?
Tenho dificuldade em compreender que tipo de inferno estouHaving trouble comprehending just what kind of hell I'm in
Perdendo a esperança, como posso abrir mais uma porta?I'm losing hope, how can I open one more door?
(Bem, bem!) olhe para você no vazio, sozinha(Well, well!) Look at you in the void all alone
Pensou que encontrou outra porta de saída (sem spoilers!)Thought you found another exit door (no spoilers!)
De volta ao show, sem lugar para irBack to the show, nowhere to go
Tente seguir melhor a ordem à riscaTry to follow better order to the letter
(Tenha uma aventura!)(Have an adventure!)
O que você viu era outro trabalho em progressoWhat you saw was another work in progress
No escritório por essa ofensaIn the office for this offense
Pode ser problema, mas estou me sentindo generosoCould be trouble, but I'm feeling gracious
Agora, de qualquer forma, precisamos te colocar no lugarNow in any case, we gotta get you into place
Colocar um sorriso no seu rosto (é hora do show!)Get a smile on your face (it's showtime!)
Você consegue manter algum controle do seu cérebro?Can you retain some control of your brain?
É por isso que montei tudo issoThat's why I set this whole thing up
Por que não tentar apenas jogar junto?Why not just try to play along?
Você consegue ser paciente, não pode ser explicadoCan you be patient, it can't be explained
É meio complicado, você pode esperar um minuto ou um par de anos?It's kinda complicated, can you wait a minute or a couple of years?
Não consigo lembrar quem sou (isso é completamente normal)I can't remember who I am (that's completely normal)
(O que é um nome? Um monte de letras aleatórias!)(What's a name? A bunch of random letters!)
Eles me dizem que estou condenada para sempreThey tell me I'm forever damned
(Vamos nos divertir, não é tão ruim)(Let's have some fun, it's not that bad)
Ei, cuidado com a linguagemHey, watch your language
Está começando a afundar, nunca vamos sairIt's started sinking in, we're never leaving
Artistas no show que nunca terminaEntertainers in the show that never ends
Tente não entrar em pânico quando não entenderTry not to panic when you can't understand
Que você é um jogador no palcoThat you're a player on the stage
E agora a cortina não vai descerAnd now the curtain won't go down
Tente não pensar há quanto tempo você está aquiTry not to think about how long you've been here
Pode ficar mais fácil a cada ano que passaIt might get easier with every year you spend
Preso no circoTrapped in the circus
Você sabe, talvez possa funcionar se você tentar não enlouquecerYou know, it might just work if you can try no to go insane
Não acho que consigo continuar (fique connosco, minha querida)I don't think I can go on (stay with us, my dear)
Não quero me perder (você sabe que está presa connosco aqui)Don't want to lose myself (you know you're stuck with us here)
Vou tentar fazer um show (esse é o espírito, vamos lá)I'll try putting a show on (that's the spirit, come on)
Vou tentar esperar (espere, não, não era isso que eu queria dizer de todo!)I'll try biding my time (wait, no, that's not what I meant at all!)
Vou encontrar uma saída daqui (não, você tem que ficar aqui para sempre!)I'll find a way out of here (no, you've gotta stay here forever!)
Nunca vou parar (eu estou falando sério, você está presa!)I'll never stop (I mean it, you're stuck!)
Nunca vou desistir da vida (pare de cantar!)I'll never give up on life (stop singing!)
Vou sair deste lugar hoje à noite (meu Deus, é lindo!)I'll get out of this place tonight (my God, it's beautiful!)
Ou amanhã, deste inferno horrível (isso é de cortar o coração)Or tomorrow, this horrible hell (this is heart-wrenching)
Não podem me segurar para sempre (você ainda está indo, hein?)Can't hold me forever (you're still going, huh?)
Sempre que eu tiver a chance (ok)Whenever I get the chance (okay)
Ah, hahaha, ah, hahaha, ahahaAh, hahaha, ah, hahaha, ahaha
Isso é hilário!That's hilarious!
(Uau, oh-oh, oh) está começando a afundar, nunca vamos sair(Whoa, oh-oh, oh) it's started sinking in, we're never leaving
Artistas no show que nunca terminaEntertainers in the show that never ends
Tente não entrar em pânico quando não entenderTry not to panic when you can't understand
Que você é um jogador no palcoThat you're a player on the stage
E agora a cortina não vai descerAnd now the curtain won't go down
Tente não pensar há quanto tempo você está aquiTry not to think about how long you've been here
Talvez possa ficar mais fácil a cada ano que passaIt might get easier with every year you spend
Preso no circoTrapped in the circus
Você sabe, talvez possa funcionar se você tentar não enlouquecerYou know, it might just work if you can try no to go insane
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de longestsoloever e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: