Tradução gerada automaticamente
Break Of Dawn
Lordi
Amanhecer
Break Of Dawn
Eles me chamam de impaler
They call me impaler
A grande Nosferatu!
The great Nosferatu!
E com isso ele explode em toda a sala
And with that he explodes across the room
Ele agarra a Feiticeira eo morde
He grabs the Witch and bites her
dentes do sugador de sangue são nítidas
The Bloodsucker's teeth are sharp
O filho cheira o sangue e rasga sua mãe para além
The son smells blood and rips his mom apart
As linhas são desenhadas
Lines are drawn
E é game on
And it's game on
Temo que estaremos todos perdidos
I fear we'll all be gone
Até o amanhecer
By the break of dawn
Amanhecer
Break of dawn
Amanhecer
Break of dawn
Amanhecer
Break of dawn
Tantas almas vai cair
So many souls will fall
Morte espera para colher-los todos
Death waits to reap 'em all
Até o amanhecer
By the break of dawn
Amanhecer
Break of dawn
Amanhecer
Break of dawn
Com pitchworks e tochas
With pitchworks and torches
Alguns deles têm armas
Some of them have guns
A multidão cidade povo grita:
The town folk mob shouts:
Temos tido o suficiente!
We have had enough!
Dê-nos de volta a nossa Lizzie
Give us back our Lizzie
Você deus bruxa abandonado!
You god forsaken witch!
Nós vamos queimá-lo na fogueira para o que você fez!
We'll burn you at the stake for what you did!
Você cruzou a linha de uma última vez!
You crossed the line this one last time!
Ela-Demon ter ido!
She-Demon be gone!
E agora a porta está se abrindo
And now the door is swinging open
Para surpresa do povo da cidade
Much to the town folk's surprise
Emergindo da cabine
Emerging out of the cabin
Duas criaturas sangrando de medo
Two bloodied creatures of fright
E o conde falou
And the Count spoke
Assim, mesmo que você agora se atreve a me encarar ?!
So even you now dare to face me?!
Você Puny almas mortais
You puny mortal souls
Os dois eram fantasmas rasgando e mordendo
The two were wraiths ripping and biting
Folks tinha para onde ir
Folks had nowhere to go
Durante todo o tempo
All the while
O filho estava dentro
The son was inside
Devorando
Eating up
entranhas de sua mãe
His mother's guts
E o tempo todo
And all the while
Pobre Billy assistiu
Poor Billy watched
A partir das madeiras
From the woods
Todo o townfolk morreu
All the townfolk died
cegando raiva
Blinding rage
O vampiro virou
The Vampire turned
Lobo correu para dentro
Wolf ran inside
Ele a seguiu
He followed her
Contra a parede
Against the wall
Ela barrou os dentes
She barred her teeth
Uma faca de prata
A silver knife
Estava ao alcance
Was within reach
Rolando no chão
Rolling on the floor
Seu e suas presas encontrar a marca
His and her fangs find the mark
Eles se chocam com o Zombie
They bump into the Zombie
E ele morde os dois duro
And he bites both of them hard
Deslizando passado as costelas
Slipping past her ribs
A ponta de prata mortal
The deadly silver tip
Seu coração a faca se picar
Her heart the knife did prick
Ela disse: oh, por que, meu príncipe?
She said: oh why, my prince?
Unseen por todos
Unseen by all
Billy foge para dentro
Billy sneaks inside
Ele tem uma participação
He has a stake
Para o coração contagens ele ataca
To the counts heart he strikes
E agora todos eles se foram
And now they all are gone
É a ruptura do alvorecer
It's the break of the dawn
Amanhecer
Break of dawn
Ruptura de baixo
Break of down
Amanhecer
Break of dawn
Tantas almas fez cair
So many souls did fall
Morte espera para colher-los todos
Death waits to reap 'em all
É o amanhecer
It's the break of dawn
E o zumbi diz
And the zombie says
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lordi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: