Tradução gerada automaticamente
A Letter To Me
Lucas Zephyro
Uma Carta Para Mim
A Letter To Me
Ei Lucas, eu sei que você não vai ouvir essas palavrasHey Lucas, I know you won’t hear these words
Elas estão chegando tarde demais, difíceis de alcançar e muito embaçadasThey’re coming too late, hard to reach, and too blurred
Eu queria ter te dito para sorrir mais, viver a vida com levezaI wish I told you to smile more, live life with ease
Mas só entendi isso quando comecei a perder a pazBut I only understood when I started to lose peace
Eu sei que a dor foi pesada, a pressão te segurouI know the pain was heavy, the pressure held you down
Todo julgamento te trancou, fez você se sentir como se fosse afundarEvery judgment locked you in, made you feel like you’d drown
Agora eu olho pra trás, queria poder te libertarNow I look back, I wish I could set you free
Mas eu sei que só o tempo vai te ensinar a serBut I know only time will teach you to be
Essa carta tá chegando tarde, mas talvez você sintaThis letter’s reaching you late, but maybe you’ll feel
O peso que você carrega um dia vai sararThe weight you’re carrying one day will heal
Eu queria ter te dito pra não se esconder, pra não ter medoI wish I told you not to hide, not to be afraid
O mundo não vai parar só por causa das escolhas que você fezThe world won’t stop just because of the choices you’ve made
Aos quinze, você tinha tanto pra sorrir e aprenderAt fifteen, you had so much to smile and to learn
Mas o medo tomou conta, e você começou a se fecharBut fear took over, and you began to turn
Se eu pudesse voltar, diria pra ignorar o olhar delesIf I could go back, I’d say ignore their stare
Seja livre, seja leve, antes que a dor te pegue desprevenidoBe free, be light, before pain catches you unaware
Eu sei que foi difícil, não foi em vãoI know it was tough, it wasn’t in vain
E embora eu não pudesse te alcançar, seus ecos permanecemAnd though I couldn’t reach you, your echoes remain
O garoto que eu fui ainda vive dentro de mimThe boy I was still lives inside of me
Nas memórias da infância, em tudo que eu costumava serIn the memories of childhood, in all that I used to be
Essa carta tá chegando tarde, mas talvez você sintaThis letter’s reaching you late, but maybe you’ll feel
O peso que você carrega um dia vai sararThe weight you’re carrying one day will heal
Eu queria ter te dito pra não se esconder, pra não ter medoI wish I told you not to hide, not to be afraid
O mundo não vai parar só por causa das escolhas que você fezThe world won’t stop just because of the choices you’ve made
Agora eu sei que você não teria ouvido naquela épocaNow I know you wouldn’t have listened back then
A vida tinha seu próprio jeito de mostrar seu fimLife had its own way of sending its end
Mas se uma parte de mim pudesse de alguma forma alcançar sua almaBut if a part of me could somehow reach your soul
Eu diria que o amor é mais forte do que o que os outros controlamI’d say love is stronger than what others control
Essa carta pode estar perdida, mas eu ainda anseio dizerThis letter may be lost, but I still long to say
Que apesar de tudo, vale a pena encontrar seu caminhoThat despite it all, it’s worth finding your way
Mesmo que eu esteja atrasado, fora de lugar, tão longeEven if I'm late, out of place, so far
Eu te amo, garoto, e você está destinado a ir longeI love you, boy, and you’re destined to go far
E agora eu abraço quem eu sou, mesmo que o passado ainda doaAnd now I embrace who I am, even if the past still stings
Porque cada erro me trouxe até aqui, e as lições da vida que traz.Because every mistake brought me here, and life’s lessons it brings
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucas Zephyro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: