Quizás, quizás, quizás (bolero)

Siempre que te pregunto que ¿Cuándo? ¿Cómo? y ¿Dónde?
Tu siempre me respondes: Quizás, quizás, quizás
Y así pasan los días y yo desesperando y tú,
tú contestando: Quizás, quizás, quizás.


Estás perdiendo el tiempo pensando, pensando
Por lo que tu más quieras hasta cuando, hasta cuando


Y así pasan los días y yo desesperando y tú,
tú contestando: Quizás, quizás, quizás.


Siempre que te pregunto que ¿Cuándo? ¿Cómo? y ¿Dónde?
Tu siempre me respondes: Quizás, quizás, quizás
Y así pasan los días y yo desesperando y tú,
tú contestando: Quizás, quizás, quizás.


Estás perdiendo el tiempo pensando, pensando
Por lo que tu más quieras hasta cuando, hasta cuando


Y así pasan los días y yo desesperando y tú,
tú contestando: Quizás, quizás, quizás.


Quizás, quizás, quizás. [bis..(3)]

Quizás, quizás, quizás (bolero) (Tradução)

Talvez, talvez, talvez

Sempre que te pergunto
Que, quando, como e onde,
Tu sempre me responde;
Talvez, talvez, talvez
E assim passam os dias
E eu estou desesperado
E tu, tudo contestando
Talvez, talvez, talvez
Estás perdendo tempo
pensando, pensando
pelo que mais tu queres
até quando, até quando
E assim passam os dias
E eu estou desesperado
E tu, tu, tu contestando
Talvez, talvez, talvez
Sempre que te pergunto
Que, quando, como e onde,
Tu sempre me responde;
Talvez, talvez, talvez
E assim passam os dias
E eu estou desesperado
E tu, tu, tu contestando
Talvez, talvez, talvez
Estás perdendo tempo
pensando, pensando
pelo que mais tu queres
até quando, até quando
Há, e assim passam os dias
E eu estou desesperado
E tu, tudo, tudo contestando
Talvez, talvez, talvez
Talvez, talvez, talvez
Talvez, talvez, talvez

Composição: Osvaldo Farrés