Cover Me
Lúcia Moniz
Cover Me (Tradução)
Cover Me
O amor é cheio de artimanhas
Love is full of mischief
Planeja um começo perfeito
It plots a perfect start
Manda uma dúzia de rosas
It sends a dozen roses
Para significar um lampejo
To signify a spark
Mas rosas nunca fenecem
But roses never fade
Elas sempre tendem a morrer
They always tend to die
Um gesto tão enganador
A gesture so deceiving
Que te pendura para secar
It hangs you out to dry
Lá vem a chuva de novo
Here comes the rain again
Lá vem a chuva
Here comes the rain
Cobre-me
Cover me
Sob teu guarda-chuva
Under your umbrella
Cobre-me
Cover me
Esconde-me sob o teu guarda-chuva
Hide me under your umbrella
Cobre-me
Cover me
Deixa que sopre a tempestade
Let the storm blow over
Cobre-me
Cover me
Segura-me sob o teu guarda chuva
Hold me under your umbrella
A vida é cheia de desajustes
Life is full of misfits
Que pensam saber de tudo
Who think they know it all
O gênio sentimental
The sentimental genius
Prestes a levar uma queda
About to take a fall
Mas quando acaba o sexo
But when the sex is over
Acendem um cigarro
They light a cigarette
Para significar o começo
To signify the start of
Do princípio do fim
The beginning of the end
Lá vem a chuva de novo
Here comes the rain again
Lá vem a chuva
Here comes the rain
Cobre-me
Cover me
Sob teu guarda-chuva
Under your umbrella
Cobre-me
Cover me
Esconde-me sob o teu guarda-chuva
Hide me under your umbrella
Cobre-me
Cover me
Deixa que sopre a tempestade
Let the storm blow over
Cobre-me
Cover me
Segura-me sob o teu guarda chuva
Hold me under your umbrella
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lúcia Moniz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: