Tradução gerada automaticamente
Do The Talking
Lucidious
Fazer o falar
Do The Talking
Se eu pudesse fazer um milhão de perguntas
If I could ask a million questions
Isso me deixaria querendo mais
That would leave me wanting more
Por isso deixei você falar
That’s why I let you do the talking
Talvez seja para isso que serve (talvez seja para isso)
Maybe that’s what talking’s for (maybe that’s what talking’s for)
Estou a olhar para ti
I'm looking at you
Olhando para mim
Looking at me
Nós dois assustamos os outros que vão embora
Both of us scared the others gon’ leave
Como você está se sentindo?
How do you feel?
O que você vê?
What do you see?
Nos o futuro em que você acredita?
Us the future what do you believe?
Lágrimas nos seus olhos
Tears in your eyes
Coração na mão
Heart on my sleeve
Você é a razão pela qual estou perdendo o sono
You're the reason I'm losing my sleep
Eu sei que dói
I know it hurts
Tentando respirar
Trying to breathe
Implorar por perdão, ajoelhamos
Beg for forgiveness we down on our knees
A verdade é uma cadela
Truth is a bitch
Encontra-se ainda pior
Lies even worse
Queria nunca ter entrado na sua bolsa
Wish that I never went into your purse
Olhou para o seu telefone
Looked at your phone
Conversando com caras
Talking to guys
Aconteceu antes, então não é surpresa
Happened before so it's not surprise
Ainda não saímos
Still we don't leave
Por que ficamos
Why do we stay
Acho que eu gosto de sentir toda essa dor
Guess that I like feeling all of this pain
Beba isso fora
Drink it away
Dormir o dia todo
Sleeping all day
Isolar a sensação de que estou perdendo a fé
Isolate feel like I'm losing my faith
Empurre e empurramos
Push and we shove
Lute e faça amor
Fight and make love
Chamei você de puta explodi-lo com um encolher de ombros
Called you a bitch blow it off with a shrug
Você sabe me desculpe, eu sei que você deve
You know I'm sorry I know you are to
Nenhum de nós poderia estar dizendo a verdade, eu não sei o que fazer
Neither of us could be telling the truth I don't know what to do
Mas eu sei que não podemos mais aceitar o abuso
But I know we can no longer take the abuse
Acho que tenho medo de que nunca volte
Guess I'm afraid it'll never comeback
E essa é a trilha será tudo o que me resta do passado
And this is track will be all I got left of the past
Pare de olhar para mim como se eu fosse louco
Stop looking at me like I'm crazy
Nunca pensei que você me mudaria
Never thought that you would change me
Nunca pensei que eu iria mudar você
Never thought that I would change you
Algumas de suas ações me fizeram
Some of your actions have made me
E você sempre me disse que eu te salvei
And you always told me I saved you
Eu quero que você saiba que você me salvou
I want you to know that you saved me
Me desculpe se eu já joguei você
I'm sorry if I ever played you
Sou grato por tudo o que você me deu (me deu)
I'm grateful for all that you gave me (gave me)
[Refrão]
[Chorus]
Se eu pudesse fazer um milhão de perguntas
If I could ask a million questions
Isso me deixaria querendo mais
That would leave me wanting more
Por isso deixei você falar
That’s why I let you do the talking
Talvez seja para isso que falamos
Maybe that’s what talking’s for
Eu sei que você me odeia por escrever isso
I know that you hate me for writing this
Eu sei que dói quando você ouve
I know that it hurts when you hear it
Eu sei que você odeia a atenção
I know that you hate the attention
Eu pego essa música e escrevendo algumas letras
I get for this music and writing some lyrics
Eu sei que você está cansado de reclamar
I know that you're sick of complaining
Me desculpe, você está se sentindo tão ansioso
I’m sorry you're feeling so anxious
Eu prometo que beber muito
I promise that drinking a lot
Não fará nada além de machucá-lo até você abraçá-lo
Will do nothing but hurt you until you embrace it
E eu sei que você está com medo do futuro
And I know that you're scared of the future
Eu sei que você odeia seu reflexo
I know that you hate your reflection
Eu sei que fingimos ser perfeitos
I know we pretend to be perfect
Mas depois de 20 exceções
But that's after like 20 exceptions
Sim, ir embora era uma opção
Yeah walking away was an option
Mas nenhum de nós aceitaria
But neither of us would accept it
Bem quando começamos a melhorar
Right when we start to get better
Fazemos algo estúpido e um de nós destrói
We do something stupid and one of us wrecks it
Eu luto para mostrar carinho
I struggle to show you affection
Você está fazendo um milhão de perguntas
You asking a million questions
Perdendo minha cabeça
Losing my mind
Pense que precisamos de espaço
Think we need space
Olhe para a merda que está afetando
Look at the shit it's affecting
Perdendo os dias em que nós dois ríamos
Missing the days that we both used to laugh
Quando diabos ficamos tão possessivos
When the fuck did we get so possessive
Acho que tenho medo de desistir
I guess I'm afraid to give up
E largue tudo o que investimos
And let go of everything that we have invested
Pare de olhar para mim como se eu fosse louco
Stop looking at me like I'm crazy
Nunca pensei que você me mudaria
Never thought that you would change me
Nunca pensei que eu iria mudar você
Never thought that I would change you
Algumas de suas ações me fizeram
Some of your actions have made me
E você sempre me disse que eu te salvei
And you always told me I saved you
Eu quero que você saiba que você me salvou
I want you to know that you saved me
Me desculpe se eu já joguei você
I'm sorry if I ever played you
Sou grato por tudo o que você me deu (me deu)
I'm grateful for all that you gave me (gave me)
Se eu pudesse fazer um milhão de perguntas
If I could ask a million questions
Isso me deixaria querendo mais
That would leave me wanting more
Por isso deixei você falar
That’s why I let you do the talking
Talvez seja para isso que falamos
Maybe that’s what talking’s for
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucidious e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: