I Wanna Kiss Boys 'Cos I'm Bored
Lucy Sugerman
Eu Quero Beijar Garotos Pois Estou Entediada
I Wanna Kiss Boys 'Cos I'm Bored
Parece que há uma eternidade
Seems like forever
Que ele foi embora
Since he's been gone
Mas eu poderia estar melhor
But I could be better
Quando estou sozinha
When I'm alone
12:59 e
12:59 and
Pego o meu celular
Pick up my phone
Oh, porque para ser honesta
Oh, cause if I'm honest
Estou ficando entediada
I'm getting bored
É, estou ficando melhor do tipo de dor
Yeah, I'm on the mend from the kind of hurt
Que é causada pelos homens e
That's manmade and
Você se tornou meu novo tipo favorito
You have become my new favorite kind
De band-aid
Of band-aid
Se ficarmos juntos, não fique ofendido
If we get together, don't be offended
Não preciso de um namorado, não preciso saber seu nome
I don't need a boyfriend, I don't need your name
Eu só quero te beijar porque estou entediada de novo
I just wanna kiss you cause I'm bored again
Oh, não! (oh, não! Oh, não!)
Oh, no! (oh, no! Oh, no!)
Se ficarmos juntos, não fique ofendido
If we get together, don't be offended
Eu não quero ser a namorada de outra pessoa
I don't wanna be another someone's girlfriend
Eu só quero te beijar porque estou entediada de novo
I just wanna kiss you cause I'm bored again
Oh, não! (oh, não! Oh, não!)
Oh, no! (oh, no! Oh, no!)
Não preciso discutir isso
Don't need to discuss it
Vou direto ao ponto
Straight to the point
Não preciso dos seus "e se"s
Don't need your what-if's
Detesto te desiludir
Hate to disappoint
7 da manhã e
7 am and
Faço você dirigir de volta pra casa
Make you drive home
Oh, porque para ser honesta
Oh, cause if I'm honest
Eu já passei por isso antes
I've been here before
É, estou ficando melhor do tipo de dor
Yeah, I'm on the mend from the kind of hurt
Que é causada pelos homens e
That's manmade and
Você se tornou meu novo tipo favorito
You have become my new favorite kind
De band-aid
Of band-aid
Se ficarmos juntos, não fique ofendido
If we get together, don't be offended
Não preciso de um namorado, não preciso saber seu nome
I don't need a boyfriend, I don't need your name
Eu só quero te beijar porque estou entediada de novo
I just wanna kiss you cause I'm bored again
Oh, não! (oh, não! Oh, não!)
Oh, no! (oh, no! Oh, no!)
Se ficarmos juntos, não fique ofendido
If we get together, don't be offended
Eu não quero ser a namorada de outra pessoa
I don't wanna be another someone's girlfriend
Eu só quero te beijar porque estou entediada de novo
I just wanna kiss you cause I'm bored again
Oh, não! (oh, não! Oh, não!)
Oh, no! (oh, no! Oh, no!)
Eu posso nos ver no sofá
I can see us on the sofa
Te observo me observar até às 5 da manhã
Watch you watch me till 5 am
Tenho que te avisar que minha mãe
I should warn you that my mother
Não sabe que eu deixei você entrar furtivamente
Doesn't know that I snuck you in
E quando ele me disse que tudo estava acabado
And when he told me it was over
Eu não consegui mais sair da cama
I couldn't get out of bed
Tenho procurado algum desfecho
I've been looking for some closure
Esses garotos são só o meu melhor pretexto
These boys are just my best pretend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucy Sugerman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: