Tradução gerada automaticamente
Memories Are Made Of
Luke Combs
Memórias São Feitas De
Memories Are Made Of
Barco barato seis pack de algo leveCheap boat six pack of something light
Uma bola de fogo queimando o céu azulA fireball burning up the blue sky
Mercury 93 não era nem meio-dia passadoMercury 93 wasn't even half past noon
Nosso primeiro gosto de liberdade depois do colegialOur first taste of freedom after high school
Quebrando corações e toques de recolher e regras da mamãeBreaking hearts and curfews and mama’s rules
Eu apenas rio pensando em toda a merda em que entramosI just laugh thinking ’bout all the shit that we got into to
Sim, esses foram os dias que pensamos que nunca perderíamosYeah those were the days we thought we'd never lose
Mas nós fizemosBut we did
E sentimos faltaAnd we miss
Como foi quando éramos apenas criançasHow it was when we were just kids
Olhando para trásLooking back
No passadoOn the past
Não foi muito, mas é o que tínhamosWasn’t much but it's what we had
Apenas um casal Buds e um bom buzz é tudo o que foiJust a couple Buds and a good buzz is all it was
Mas é disso que as memórias são feitasBut that's what memories are made of
Faz tanto tempo desde que eu e Katie nos conhecemosIt's been so long since me and Katie first met
Perdemos o contato e, a partir de todos os anos,We lost touch and as of all the years went
Voando passado, desaparecendo rápidoFlying past, fading fast
Desejando poder fazer dela minhaWishing that I could making her mine
Há algumas coisas que parecem te levar de voltaThere are some things that seem to take you right back
Eu vejo o rosto delaI see her face
Toda vez que ouço issoEvery time I hear that
Lynyrd Skynyrd, giro de garrafaLynyrd Skynyrd, bottle spin
Estou em seus braços em minha menteI'm in her arms in my mind
Sim, esses foram os dias que pensamos que nunca perdemos (nunca perdemos)Yeah those were the days we thought we never lose (never lose)
Mas nós fizemosBut we did
E sentimos faltaAnd we missed
Como foi quando éramos apenas criançasHow it was when we were just kids
Olhando para trásLooking back
No passadoOn the past
Não foi muito, mas é o que tínhamosWasn’t much but it's what we had
Apenas um bom burburinho de um amor de verão era tudo o que eraJust a good buzz from a summer love was all it was
É isso que as memórias são feitasYeah that's what memories are made of
Sim, esses foram os dias que pensamos que nunca perderíamosYeah those were the days we thought we'd never lose
Mas nós fizemosBut we did
E sentimos faltaAnd we missed
Como foi quando éramos apenas criançasHow it was when we were just kids
Olhando para trásLooking back
No passadoOn the past
Não foi muito, mas é o que tínhamosWasn’t much but it's what we had
Apenas um casal Buds e um bom buzz foi tudo o que foiJust a couple Buds and a good buzz was all it was
Sim amor de verão era tudo o que eraYeah summer love was all it was
Mas é disso que as memórias são feitasBut that's what memories are made of
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luke Combs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: