Tradução gerada automaticamente
40 Days
Luke De-Sciscio
40 dias
40 Days
Eu pareço ter chutado a bebida
I appear to have kicked the drink
Eu não poderia ter meu lugar feliz sendo desperdiçado
I couldn't have my happy place be wasted
Eu estava traçando, oh, tantas doutrinas
I was tracing oh, so many doctrines
Devoção absoluta a um rei tão bobo
Absolute devotion to such a silly king
E agora estou super seco
And now I'm super dry
Cara, eu era o tanque de gasolina
Man, I was the gas tank
Hiena cacarejante
Cackling hyena
Do meu cheque especial
From my overdraft
Liberou-me do fardo de esperar pelo alívio
Released me from the burden of waiting on relief
Uma coisa tão louca
Such a crazy thing
Para considerar todos aqueles momentos que apaguei
To consider all those moments I've erased
Para pensar como compartimentado
To think how compartmentalised
Meu sublime dos meus lados mais loucos
My sublime from my crazier sides
Se você tem a chave nadando em uma garrafa
If you have the key swimming in a bottle
Compartimentou seu céu de sua felicidade
Compartmentalised your heaven from your bliss
Assim, a minha morte se torna uma coisa lúcida
Such the death of me becomes a lucid thing
Você pode estar caminhando pelo deserto, mas em 40 dias
You may be walking through the desert but in 40 days
Você vai se perguntar como você ficou
You'll wonder how you ever stayed
E como o fantasma se sentia como um riacho
And how the ghost felt like a stream
Agora o fantasma parece um riacho?
Now does the ghost feel like a stream?
Mas eu ainda sou um escravo de tantas coisas inteligentes
But I'm still a slave to oh so many clever things
Coisas que levaram milênios para serem elaboradas
Things that took millennia to devise
Que eu engulo agora mesmo
That I gulp down just now
E regurgite como uma música cativante
And regurgitate like a catchy song
Essa é a última forma de tempo
Such is the latest shape of time
Isso levou milênios
That took millennia
Isso levou milênios para conceber
That took millennia to devise
Oh baby, é uma revista
Oh babe, it's a magazine
Se não gritasse ontem, não venderia
If it didn't shout out yesterday it wouldn't sell
É assim que o açúcar funciona
That's just how sugar works
É uma colina que você não pode descer
It's a hill you can't climb down
Se você quer sentir a brisa
If you wanna feel the breeze
Se você tem a chave nadando em uma garrafa
If you have the key swimming in a bottle
Compartimentou o neutro do acelerador
Compartmentalised your neutral from your throttle
Assim, a minha morte se torna uma coisa lúcida
Such the death of me becomes a lucid thing
Você pode estar caminhando pelo deserto, mas em 40 dias
You may be walking through the desert but in 40 days
Você vai se perguntar por que você nunca se desviou
You'll wonder why you never strayed
E como o fantasma se sentia como um riacho
And how the ghost felt like a stream
Agora o fantasma parece um riacho?
Now does the ghost feel like a stream?
Agora o fantasma parece um riacho?
Now does the ghost feel like a stream?
Agora o fantasma parece um riacho?
Now does the ghost feel like a stream?
Agora o fantasma parece um riacho?
Now does the ghost feel like a stream?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luke De-Sciscio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: