Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 152

Georgia

Lydia

Letra

Georgia

Georgia

Você tem alguns dólares no seu bolso
You got a couple dollars in your pocket

Está no relógio de manhã
It's in the clock in the morning

Você se lembra do que você está falando?
You remember what you're talking?

Tudo bem, não há problema
Well alright, no problem

Quando vai voando por
When it goes flying on by

Eu me lembro quando eu
I remember back when I

Quando eu te tirei da cabeça
When I had dropped you off my mind

Não os deixaria ir
Wouldn't let 'em go

De volta quando estávamos tentando encontrar algum lugar
Back when we were trying to find somewhere

Nós poderíamos descansar nossos ossos
We could rest our bones

De volta quando eu não via esperança
Back when I was seeing no hope

Sim, eu estive deitada
Yeah, I've been laying low

O que quer que tenha me mantido acordado nessas noites, eu nunca vou saber
Whatever kept me up those nights, I'll never know

Sim, é assim que vai
Yeah, it's how it goes

Não quero histórias
I don't want no stories

Vindo para mim como você sempre
Coming at me like you always

Você está parecendo meio solitário
You've been looking kind of lonely

Bem tudo bem, me desculpe
Well alright, I'm sorry

Movendo tudo em minha mente
Moving all around in my mind

E de volta quando eu, sim de volta quando eu
And back when I, yeah back when I

Quando eu te tirei da cabeça
When I had dropped you off my mind

Não os deixaria ir
Wouldn't let 'em go

De volta quando estávamos tentando encontrar algum lugar
Back when we were trying to find somewhere

Nós poderíamos descansar nossos ossos
We could rest our bones

De volta quando eu não via esperança
Back when I was seeing no hope

Sim, eu estive deitada
Yeah, I've been laying low

O que quer que tenha me mantido acordado nessas noites, eu nunca vou saber
Whatever kept me up those nights, I'll never know

É assim que vai
This is how it goes

(Que horas são?
(What time is it?

É um pouco depois das seis
It's a little after six

Depois das seis? Oh, eu perdi meu ônibus novamente
After six? Oh, I missed my bus again

Oh, o que é mais um dia?
Oh, what's one more day?

Nada para você
Nothing to you

Você sabe, eu tenho uma sensação engraçada de que estou andando por aí
You know, I've got a funny feeling I'm going around and around

Talvez eu esteja em um carrossel
Maybe I'm on a merry-go-round

Suba para baixo)
Climb on down)

Quando eu te tirei da cabeça
When I had dropped you off my mind

De volta quando estávamos tentando encontrar algum lugar
Back when we were trying to find somewhere

Nós poderíamos descansar nossos ossos
We could rest our bones

De volta quando eu não via esperança
Back when I was seeing no hope

Sim, eu estive deitada
Yeah, I've been laying low

O que quer que tenha me mantido acordado nessas noites, eu nunca vou saber
Whatever kept me up those nights, I'll never know

É assim que vai
This is how it goes

Quando eu te tirei da cabeça
When I had dropped you off my mind

Não os deixaria ir
Wouldn't let 'em go

De volta quando estávamos tentando encontrar algum lugar
Back when we were trying to find somewhere

Nós poderíamos descansar nossos ossos
We could rest our bones

Sim, é assim que vai
Yea, it's how it goes

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lydia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção