Tradução gerada automaticamente
Runaway
Lydia
Fugitivo
Runaway
Então, há em qualquer lugar você quer ir?
So is there anywhere you want to go?
Ela diz que qualquer lugar é o lar
She says any place is home
Mas há em qualquer lugar você quer ir?
But is there anywhere you want to go?
Seu sorriso torto, como sobre o México?
Her crooked smile, how about Mexico?
Nós vamos voltar
We'll get back
Você certamente vai ser, você vai ser a minha morte
You will surely be, you'll be the death of me
Sim, você está certamente todas as melhores partes de mim
Yeah, you are surely all the better parts of me
Então, voltar
So get back
Eles não vão nos levar vivos
They won't take us alive
Eu nem acho que eu vi isso acontecer
I don't even think I saw it coming
Não, eles não vão nos levar vivos
No they won't take us alive
Você é o final do filme,
You're the ending of the movie,
O que eu queria dizer para ver
The one I meant to see
Você é o final do filme,
You're the ending of the movie,
O tipo que se mete com sua cabeça
The kind that fucks with your head
Nós vamos voltar
We'll get back
Oh, aqui vamos nós todos o mesmo,
Oh here we go all the same,
Mas você nunca chegar fora do seu cérebro?
But do you ever get outside your brain?
Ah, vamos lá, todos iguais
Oh here we go, all the same
Eu vou ser em torno de um par de dias
I'll be around for a couple of days
Então, voltar
So get back
Eles não vão nos levar vivos
They won't take us alive
Eu nem acho que eu vi isso acontecer
I don't even think I saw it coming
Não, eles não vão nos levar vivos
No they won't take us alive
Agora eu sei o que você está falando
Now I know what you're talking about
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lydia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: