Tradução gerada automaticamente
Solo
Lytos
Somente
Solo
Eu lembro quando eu era criança
Recuerdo cuando era un niño
Com todo aquele mundo para ver
Con todo aquel mundo por ver
Que construiu mil castelos
Que construía mil castillos
Sonhando quem poderia ser
Soñando quien podría ser
Eu entendo que ninguém me entende
Entiendo que nadie me comprenda
Eu sempre fui um pouco especial
Siempre fui un poquito especial
Nascido para ser uma lenda
Nacido para ser leyenda
Nascido para não ser normal
Nacido pa' no ser normal
Talvez eu deva começar do começo
Quizá deba empezar por el principio
Para aquele teste que dizia que eu era uma criança prodígio
Por aquel test que dijo que yo era un niño prodigio
Por aquela escola que nunca acreditou em mim
Por aquella escuela que nuca creyó en mi
Para todos aqueles que não me transformei em sim
Por todos aquellos no que he convertido en sí
Eu era uma criança estranha, embora meus pais neguem
Yo era un crío raro aunque mis padres lo nieguen
Eu vivi minha infância trancado entre aquelas paredes
Viví mi niñez encerrado entre esas paredes
Sempre me senti sozinho sem poder fazer amigos
Siempre me sentí solo sin poder hacer amigos
Da escola para casa, naquela sala vazia
Del colegio a casa, en aquel cuarto vacío
Brincar com outras crianças era um luxo para mim
Jugar con otros niños para mí era un lujo
Eu pintei meus amigos em meus desenhos
Mis amigos los pintaba yo en mis dibujos
Às vezes eu pularia da janela
A veces, saltaba por la ventana
Me perdi na floresta, pra não pensar em nada
Me perdía en el bosque, pa' no pensar en nada
Ele era o alvo fácil, o romântico, o tolo
Era el blanco fácil, el romántico, el tonto
O pringao 'dos poemas, aquele com a mesa traseira
El pringao' de los poemas, el del pupitre del fondo
Aquele que não leu nada e questionou tudo, o punido
El que no leía nada y lo cuestionaba todo, el castigado
Eu sempre estive sozinho
Siempre estaba solo
No meu quarto sonhando sozinho
En mi habitación soñando solo
Trancado em meu mundo sozinho
Encerrado en mi mundo solo
Cercado por pessoas, mas sozinho
Rodeado de gente pero solo
Alguém vai chorar por mim se eu morrer amanhã
Alguien va a llorarme si muero mañana
Quando eu me for
Cuando ya no esté
Ninguém pode ver se ainda estou sozinho
Nadie pueda ver si sigo estando solo
Naquela sala
En esa habitación
Eu lembro daquela conversa
Recuerdo aquella charla
Decidindo entre mamãe e papai
Decidir entre papá y mamá
Esse medo que inunda você
Aquel miedo que te inunda
Me senti como um fardo
Me sentía como una carga
Passei de uma vida isolada a estar no meio da selva
Pasé de vivir aislado a estar en medio de la jungla
Há uma nova casa do papai
Hay un nuevo papi en casa
Quem passa a semana de ressaca em ressaca
Que se pasa la semana de resaca en resaca
Ele quer que eu o obedeça
Quiere que yo le obedezca
E da maneira mais difícil ele percebeu que a força não funcionava comigo
Y a las malas se dio cuenta que conmigo no servía la fuerza
Um bairro bonito e diversificado
Un barrio bonito, diverso
Não importa a cor se você aprender a achar seu salário
Da igual el color si aprendes a buscarte el sueldo
Eu era o novo, o inexperiente
Yo era el nuevo, el inexperto
Aqui eles te ensinam a escolher entre a carteira e o pescoço
Aquí te enseñan a elegir entre la cartera y el cuello
Leis nunca foram iguais às regras
Nunca fue lo mismo leyes que reglas
Nem mesmo em filmes de gângster para enterrar seus colegas
Ni en las pelis de gangster que enterrar a tus colegas
Tantas histórias que agora são minha droga
Tantas historias que ahora son mi droga
Preciso de 10 registros para poder falar sobre todos eles
Necesito 10 discos pa' poder hablar de todas
Os anos passaram
Pasaban los años
E já fazia parte da rua e do seu cotidiano
Y ya era parte de la calle y de sus quehaceres diarios
Mas graças ao meu irmão
Pero gracias a mi hermano
Decidi mudar os truques para os cenários
Decidí cambiar los trapicheos por los escenarios
Eu não era mais tão frágil, embora parecesse bobo
Ya no era tan frágil, aunque parecía tonto
Aquele com problemas, mas ele era bom no coração
El de los problemas pero era bueno en el fondo
Aquele que não falava nada, mas sempre estava em tudo
El que no decía nada pero siempre estaba en todo
Aquele que soube sair sozinho
El que ha sabido salir a delante solo
Sem a porra da sua ajuda, sempre sozinho
Sin tu jodida ayuda siempre solo
Mesmo que você não me entenda quando eu choro
Aunque no me entiendas cuando lloro
Eu parei de me preocupar em ser tão solitário
Ya dejó de importarme estar tan solo
Eu sempre estive sozinho
Siempre estaba solo
No meu quarto sonhando sozinho
En mi habitación soñando solo
Trancado em meu mundo sozinho
Encerrado en mi mundo solo
Cercado por pessoas, mas sozinho
Rodeado de gente pero solo
Alguém vai chorar por mim se eu morrer amanhã
Alguien va a llorarme si muero mañana
Quando eu me for
Cuando ya no esté
Ninguém pode ver se ainda estou sozinho
Nadie pueda ver si sigo estando solo
Naquela sala
En esa habitación
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lytos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: