Under The Weather
Mac Miller
Sob o clima
Under The Weather
Ei, ei, aposto que deve ser legal relaxar todos os dias
Hey, hey, I bet it must be nice, chillin' every day
Na verdade, não estou fazendo nada, alguns milhões no banco
Not really doin' shit, a couple million in the bank
Estou trabalhando o tempo todo, nunca me dando uma folga
I'm workin' all the time, never gettin' me a break
Mas foda-se, tudo bem, nem um minuto é desperdiçado
But fuck it that's fine, not a minute go to waste
Eu só quero ser um lendário, um segundo eu tenho que entrar
I just want to be a legendary, second I gotta be goin' in
Uma parte de mim quer relaxar, mas parte de mim quer vencer
A part of me wanna chill, but part of me wanna win
Sem faculdade pagando minhas contas, estou dizendo exatamente o que sinto
No college payin' my bills, I'm sayin' just what I feel
Porque os odiadores parecem estúpidos, quando você apenas mantém isso real
Cause haters be lookin' stupid, when you just keepin' it real
Eu tenho muita coisa em mente para me preocupar com as besteiras da internet
I got too much on my mind to care about the internet bullshit
Mas as pessoas que chegam dizer que estou esquecendo quem eu sou
But the people comin' up say I'm forgettin' who I am
Só porque eles encontraram alguém com quem eu estudava
Just because they ran into someone I went to school with
Eu estou bem com isso, relaxando com um pouco de fumaça de Buda
I'm cool with it, chillin' with some buddah smoke
Eu sempre faço isso grande como nariz de judeu
I always do it big like jewish nose
Cadillacs, estou tentando conseguir alguns desses
Cadillacs, I'm tryna to get a few of those
Foda-se o estresse, tudo ficará bem
Fuck stress, everything'll be okay
Como você sabia
How did you know
Eu estava me sentindo tão indisposto
I was feeling so under the weather
Esta noite
This evening
Se você não se importa, venha descansar
If you don't mind, come rest
Sem mente
No mind
Eu acho que tudo vai ficar bem
I think it's all gon' be okay
E eles dizem que te amam, mas estão brincando
And they say they love you, but they kiddin'
Dizem que compraram seu CD, mas não compraram
They say they bought your CD, but they didn't
Se você não se importa, venha descansar
If you don't mind, come rest
Sem mente
No mind
Eu acho que tudo vai ficar bem
I think it's all gon' be okay
Você acredita em contos de fadas, sonhos se tornam realidade? Um dia você vai conseguir
Do you believe in fairytales, dreams come true? One day you gone make it
Se eles lhe dessem uma esmola e você caísse, querido, você aceitaria?
If they gave you hand out, and you were down, babe, would you take it?
Eu descobri que ser famoso na realidade, bem, não é uma merda
I found that bein' famous in reality, well it ain't shit
Porque você poderia ter o mundo na palma da sua mão
Cause you could have the world in the palm of your hand
Mas isso não significa nada até você mudar isso
But it don't mean a thing till you change it
Ouça, querido, vou ficar ótimo agora
Listen, baby, I'ma be great now
Podemos assistir a um filme, foda-se, ficar acordado até tarde
We can watch a movie, fuck it, stay up late
Vou chegar ao topo, a cada dia chego mais perto
I'ma make my way to the top, every day I get closer
Quando eu era jovem, eles me disseram para esperar até ficar mais velho
When I was young they told me to wait until I'm older
Eles viraram um ombro frio para mim
They turned a cold shoulder to me
E agora eles querem ingressos para meus SOS de graça
And now they want tickets to my shows for the free
Ei, Mac, posso tirar uma foto? Posso pegar um autógrafo?
Hey mac, can I take a pic? Can I have an autograph?
Vadia chupa meu pau
Bitch suck my dick
Vá na frente, atrás, de um lado para o outro
Go front, back, side to side
Acene, diga oi se eu estiver passando
Wave, say hi if I'm riding by
Eu sei que é uma merda com um 9 às 5
I know it sucks with a 9 to 5
Mas tudo ficará bem
But everything'll be alright
Vamos na frente, atrás, de um lado para o outro
We go front, back, side to side
Acene, diga oi se eu estiver passando
Wave, say hi if I'm riding by
Eu sei que é uma merda com um 9 às 5
I know it sucks with a 9 to 5
Mas tudo ficará bem
But everything'll be alright
Com o tempo, a merda vai melhorar
Under the weather, shit'll get better
Com o tempo, a merda vai melhorar
Under the weather, shit'll get better
O ódio vai durar para sempre, então
The hatin' gonna last forever so
Eu apenas sorrio, seja o que for
I just smile, it's whatever
Com o tempo, a merda vai melhorar
Under the weather, shit'll get better
Com o tempo, a merda vai melhorar
Under the weather, shit'll get better
Não deixe ninguém dizer que você não pode, coração batendo como um 808
Don't let nobody say you can't, heart beating like an 808
Eu sei que é uma droga das 9 às 5, mas tudo vai ficar bem
I know it sucks with a 9 to 5, but everything'll be alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: