Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11.712

Conversation Pt. 1

Mac Miller

Letra

Significado

Conversa Pt. 1

Conversation Pt. 1

Nós não estamos na mesma merda, de jeito nenhumWe ain't on the same shit, no way
Você não é do meu planeta, não falamos a mesma línguaYou ain't from my planet we don't speak the same language
Esta é uma ocasião, não é?This is an occasion, ain't it?

Estou me sentindo bem e eles odeiamI'm feeling good and they hate it
Merda eu não reconheço essas carasShit I don't recognize these faces
Sim, de onde você veio com quem?Yeah, where you from who you came with?
Começou no porãoStarted in the basement
Fizemos um caminho acima até o topo, agora estou na espaçonaveMade it way above to top now I'm in the spaceship
Em uma espaçonave, a merda é espaçosaIn a spaceship, shit is spacious

Jure que sua vida é básicaSwear your life is basic
Tudo o que você faz é sentar em volta da casa que você está desbotandoAll you do is sit around the house you getting faded
Isso não é entretenimento, simThat ain't entertainment, yeah
Você está perdendo cada tiro que você não está tirandoYou missing every single shot that you ain't taking
Ei garoto, você pode usar um pouquinho da sua imaginaçãoHey kid, you can use a little bit of your imagination
Pode fazer você certo e provar uma vida que você está desperdiçandoIt can do you right and prove a life you busy wasting
Disse que é o seu dinheiro se você fizer issoSaid it's your money if you make it

Caso contrário, é apenas uma conversaOtherwise it's just a conversation
Ok, por que você sempre odeia?Okay, why you always hating?
Lançando meus tênis, eu estou ficando sem paciênciaLacin' up my sneakers I be running out of patience
Sim, não é o seu dinheiro até você conseguirYeah, it ain't your money 'till you make it
Caso contrário, é apenas uma conversaOtherwise it's just a conversation

Nós não estamos na mesma merda, de jeito nenhumWe ain't on the same shit, no way
Você não é do meu planeta, não falamos a mesma línguaYou ain't from my planet we don't speak the same language
Esta é uma ocasião, não é?This is an occasion, ain't it?
Estou me sentindo bem e eles odeiamI'm feeling good and they hate it
Merda eu não reconheço essas carasShit I don't recognize these faces
Sim, de onde você veio com quem?Yeah, where you from who you came with?
Começou no porãoStarted in the basement
Feito acima do topo agora estou na nave espacialMade it way above the top now I'm in the spaceship
Na espaçonave, a merda é espaçosaIn the spaceship, shit is spacious

Todo mundo famoso, todo mundo selvagem, todo mundo perigosoEverybody famous, everybody wild, everybody dangerous
Ficando alguns dólares agora eles estão agindo de forma estranhaGettin' couple dollars now they actin' strange
Agora eles querem dar algumas declaraçõesNow they wanna give a couple statements
Quando você realmente fala sobre isso, você não diz merdaWhen you really about it you don't say shit
Bolso cheio de asesPocket full of aces
Assumir a minha cidade sim que é realmente invasões em casaTake over my city yeah that's really home invasions
Todos os meus manos comigo me ocupando sem fériasAll my homies with me getting busy no vacations
Eles não estão na minha onda, mas eles onduladosThey ain't on my wave but they wavy
Pare de garoto, você está correndo com suas economiasStop boy you running through your savings

Sim, eu me sinto incrívelYeah, I just feel amazing
Minha cabeça erguida nas nuvens, mas meus pés estão na calçada, simMy head up in the clouds but my feet be on the pavement, yeah
Não é o seu dinheiro até você conseguirIt ain't your money 'till you make it
Caso contrário, é apenas uma conversaOtherwise it's just a conversation

Nós não estamos na mesma merda, de jeito nenhumWe ain't on the same shit, no way
Você não é do meu planeta, não falamos a mesma línguaYou ain't from my planet we don't speak the same language
Esta é uma ocasião, não é?This is an occasion, ain't it?
Estou me sentindo bem e eles odeiamI'm feeling good and they hate it
Merda eu não reconheço essas carasShit I don't recognize these faces
Sim, de onde você veio com quem?Yeah, where you from who you came with?
Começou no porãoStarted in the basement
Feito acima do topo agora estou na nave espacialMade it way above the top now I'm in the spaceship
Na espaçonave, a merda é espaçosaIn the spaceship, shit is spacious



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Mac Miller


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda