Tradução gerada automaticamente
Ladders
Mac Miller
Escadas
Ladders
De alguma forma, temos que encontrar um caminho
Somehow we gotta find a way
Não importa quantas milhas sejam necessárias
No matter how many miles it takes
Eu sei que é tão bom agora
I know it feels so good right now
Mas tudo desmoronou
But it all come falling down
Quando a noite, encontre a luz
When the night, meet the light
Vire para o dia
Turn to day
Não posso parar, sim, você não vai parar
Can't stop, yeah, you won't stop
Eu sei exatamente como é essa sensação
I know just how that feel
Quando você está por cima, até a bola cair
When you're on top, till the ball drop
Você nunca viu isso ser tão real
You've never seen it be so real
É tão bom agora
It feels so good right now
Mas tudo desmoronou
But it all come falling down
Quando a noite encontra a luz
When the night, meets the light
Vire para o dia
Turn to day
Sinta um pouco, sinta muito
Feel it a little, feel it a lot
Estou nadando um pouco, mas pensando mais profundamente
I'm swimming a bit, but deeper in thought
Mantendo minha cabeça em cima dos meus ombros
Keeping my head on top of my shoulders
Em alguma merda, estou fora da caixa
Into some shit, I'm out of the box
Este é o nível em que estou
This the level I'm on
Precisando de tudo agora, quando para sempre se foi
Needing it all right now when forever is gone
Querido, o tempo está forte
Baby, the weather is strong
Seja quente ou frio
Whether it's hot or cold
Estou chegando, batendo na sua porta
I'm coming, knocking on your door
Bem, eu vou manter, vou ficar tão chapado
Well, I'ma, I'ma maintain, I'm staying so high
Coloque as escadas até tocarmos o céu
Put the ladders all the way up till we touching the sky
E você sabe que está completamente errado, você está apaixonado por uma mentira
And you know you're dead wrong, you're in love with a lie
Tudo que eu, tudo que eu quero fazer é libertar sua mente
All I, all I, all I wanna do is free your mind
Não vemos linhas, não colorimos por dentro
We don't see no lines, we don't color inside
É um mundo muito pequeno, não brincamos com o tamanho
It's a very small world, we don't fuck with the size
Sim, veja o panorama geral quando for benéfico
Yeah, see the bigger picture when it's beneficial
Adorei como eu te pego apitando quando você fica sem tempo
Loving how I catch you blow the whistle when you run out of time
Sim, acordando eu abro meus olhos
Yeah, waking up I open up my eyes
Você se importa se eu explodir sua mente?
Do you mind if I blow your mind?
Um pouco mais perto, querido, não seja tímido
A little closer, baby, don't be shy
Por que você está preocupado que tudo vai ficar bem?
Why you worried that it's gon' be fine?
Eu acho que é esse tipo de dia
I guess it's that kinda day
É realmente tudo o que estou tentando dizer
It's really all I'm tryna say
Não temos muito tempo a perder
We don't have a lot of time to waste
De alguma forma, temos que encontrar um caminho
Somehow we gotta find a way
De alguma forma, temos que encontrar um caminho
Somehow we gotta find a way
Não importa quantas milhas sejam necessárias
No matter how many miles it takes
Eu sei que é tão bom agora
I know it feels so good right now
Mas tudo vem caindo
But it all comes falling down
Quando a noite, encontre a luz
When the night, meet the light
Vire para o dia
Turn to day
Eu não esperaria para sempre
I wouldn't wait forever
Apenas atire
Just shoot your shot
Não precisamos de mais, nem de extras
We don't need no more, no extras
Todos nós temos
We all we got
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Todas as luzes piscando acertando os interruptores certos
All the- lights flickering hitting the right switches
Estou vivendo essa vida diferente e sentindo falta da besteira do voo
I'm living this life different and missing the flight bullshitting
Eu tinha um plano para mudar, você não aguenta a chuva
I had a plan to change, you can't stand the rain
Um pouco de atraso, mas eu vim e você está bem com isso
Little delay, but I came and you're cool with it
Eu não tropeço, viro ou perco o controle
I don't trip, flip or lose my grip
E eu não sei tudo, mas eu sei disso
And I don't know it all, but I do know this
Antes de me conhecer, conheça melhor a si mesmo
Before you know me, better know yourself
Estou nessa merda há tanto tempo que não tem cheiro
I've been in this shit so long that it don't smell
Eu queimo o hotel em um castelo
I burn the hotel to a castle
Vivendo como o rei por muito dinheiro
Livin' like the king for a grand
Eu não faço nada, isso é um incômodo
I don't do nothin' that's a hassle
Além disso, até aquele castelo é feito de areia
Besides, even that castle's made of sand
Só pode escorregar para o mar
Just might slip into the sea
Foda-se tudo se não sou eu
Fuck it all if it all ain't me
Talvez estejamos dentro do labirinto
Maybe we inside the maze
De alguma forma, temos que encontrar um caminho, ok
Somehow we gotta find a way, okay
De alguma forma, temos que encontrar um caminho
Somehow we gotta find a way
Não importa quantas milhas sejam necessárias
No matter how many miles it takes
Eu sei que é tão bom agora
I know it feels so good right now
Mas tudo vem caindo
But it all comes falling down
Quando a noite, encontre a luz
When the night, meet the light
Vire para o dia
Turn to day
Eu não esperaria para sempre
I wouldn't wait forever
Apenas atire
Just shoot your shot
Não precisamos de mais, nem de extras
We don't need no more, no extras
Todos nós temos
We all we got
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: