Tradução gerada automaticamente
Suplexes Inside Of Complexes And Duplexes (fy. Jay Electronica)
Mac Miller
Suplexes dentro de complexos e duplex (fy. Jay Electronica)
Suplexes Inside Of Complexes And Duplexes (fy. Jay Electronica)
Poderia muito bem introduzir
Might as well introduce
Isto é uma loucura!
This is madness!
Isto é um ultraje
This is an outrage
Por uma questão de fato, isso é ultrajante
As a matter of fact, this is outrageous
Sim, touro jovem, tapa o fora Jon Cryer
Yeah, young sire, slap the fuck out Jon Cryer
Cavaleiro áspero, busto cru dentro de uma vagina
Rough rider, raw bust inside a vagina
Como eu quero ter filhos, minha cabeça continua a ser assombrada
Like I want kids, my head continues to be haunted
Eu queimo a cidade para baixo, enquanto eu estou inconsciente, baby continuar
I burn a city down while I'm unconscious, baby go on
Tire algumas Quaaludes, conversate com Jesus
Take some quaaludes, conversate with Jesus
Prática de rebatidas com o fantasma filho da puta de Babe Ruth
Batting practice with the motherfucking ghost of Babe Ruth
Não como um santo que, por sua vez doloroso graciosa
Do as a saint do, turn painful to graceful
Diabo em minhas trilhas, eu estou tentando encontrar o Santo Graal
Devil on my trails, I'm trying to find the Holy Grail
[Tosse] Ali
[Coughing] Right there
E se Marte é o mais distante que o homem estabeleceu seu alvo
And if Mars is the farthest that man has set his target
Então eu não sei por que eu mesmo comecei
Then I don't know why I even started
Estou farto de ser muito agradável para as pessoas que não fazem merda, mas consomem luz
I'm sick of being too nice to people who don't do shit but consume light
Disse a mim mesmo: "Foda-se o garoto mundo, basta fazer o que você gosta"
Told myself, "Fuck the world kid, just do what you like"
Vá e têm uma luta de comida, iniciar-se uma nova vida
Go and have a food fight, start yourself a new life
Você é muito brilhante para estar dentro de um bando de mediocridade
You're too bright to be inside a bunch of mediocrity
Mas todas essas grandes palavras não vai fazer com que você paga
But all those big words ain't gonna get you paid
E essas idéias abstratas, com certeza não vai se você colocou
And those abstract ideas for sure won't get you laid
Você tem feito isso naquela casa louca
You got it made in that mad house
Que porra é essa que você tem que estar triste? Vá em frente e rap agora
What the fuck you got to be sad about? Go ahead and rap now
Faça o que você faz de melhor, quero dizer
Do what you do best, I mean
Isso é o que você faz de melhor, de fato importa filho da puta
That's what you do best, matter fact motherfucker
Você atender colete, você precisa comprar um vestido novo
You suit vest, you need to buy a new dress
Ouvi dizer que você e sua menina vive em um duplex
I heard you and your girl live in a duplex
Eu vou colocar a bunda dela em um Suplex, o sol a leste, o oeste da lua
I'ma put her ass in a Suplex, the sun east, the moon west
Você tem uma pista, o que faz a menor idéia de começar?
You got a clue, what does a clue get?
Nada
Nothing
Meu leite e mel, meu chérie-chérie amore
My milk and honey, my chérie-chérie amore
Minha Cinderela em seu carro pela porta
My Cinderella in her carriage by the doorway
Sua chinelo ruby fez o assistente de enviar o espantalho
Her ruby slipper made the wizard send the scarecrow
E o leão através da floresta
And the lion through the forest
Para a fortaleza do bruxa má, onde ela arrasada-los nas preliminares
To the wicked witch's fortress where she scorched them in the foreplay
Lembre-se que? Ele disse que ia lutar contra a caixa para ver o assistente
Remember that? He said he'd fight the box to see the wizard
Quando ele recebeu a visita de Dorothy, que veio aqui em uma nevasca
When he was visited by Dorothy who came here on a blizzard
Agora, o mundo inteiro está na cor, ainda,
Now the whole world's in color, still,
Como Auntie Em era parente mais próximo e não sua mãe
How Auntie Em was next of kin and not her mother
Real, seu rosto estava cuidado desgastado
Real, her face was care-worn
Eu suspeitava que ela migrou para Kansas-se a partir de Dearborn
I suspected she migrated to Kansas up from Dearborn
E teve carne com a Sra Gulch desde o início do Ano Um
And had beef with Mrs. Gulch since the very beginning of Year One
Mr. Candyman, as parábolas parabólicas
Mr. Candyman, the parables parabolic
A poesia é como os poemas e canções de Eclesiastes
The poetry's like the poems and songs of Ecclesiastes
Raio atingir a pedra e, em seguida, Moisés deve fazer um tablet
Lightning should strike the stone and then Moses should make a tablet
O juiz vai bater na madeira até no parlamento com o malho
The Judge will bang the wood up in parliament with the mallet
E gritar "Ouvi!", Finalmente um pouco de ordem a esta merda de rap
And yell "Hear, hear", finally some order to this rap shit
Finalmente algum tipo de água no solo estes lábios rachados
Finally some sort of water to soil these cracked lips
Eu mantenho a minha crispy merda e elegante,
I keep my shit crispy and elegant,
Assim, falta-me com o irrelevante, o corpo deus é enviado dos céus
So miss me with the irrelevant, the god body is heaven-sent
O corpo duro é reverência, já que o filho de Byford
The hard-body is reverence, since the son of Byford
Irmão de Fal, halal de cada rima
Brother of Fal, every rhyme's halal
Cada linha é kosher, Livin 'la vida loca
Every line is kosher, livin' la vida loca
GRITAR para Tony Toca, nós vivendo como devemos
Shout out to Tony Toca, we livin' how we supposed to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: