Tradução gerada automaticamente

What do You do
Mac Miller
O que você faz
What do You do
Este pandeiroThis tambourine
Agite elaShake her
Cara, eu acho que estou eric andreMan, I think I'm eric andre
Cara, eu acho que eu sou Louis CKMan, I think I'm louis c-k
Cara, eu acho que sim, portanto, eu souMan, I think so therefore I am
Cara, é 08:00Man, it's 8 a.m
Man, minha mente é um empório de bonito enxadas nuasMan, my mind is an emporium of cute naked hoes
Meu irmão um dos únicos que eu posso confiar emMy brother one of the only ones I can confide in
Não há água na piscina, vá em frente e mergulhar emIt ain't no water in the pool, go ahead and dive in
Eu toot meu chifre, eu tocar minha cornetaI toot my horn, I blow my bugle
Eu reciclo, eu digo "baleias beluga livres" no youtubeI recycle, I say "free beluga whales" on youtube
O que você faz?What do you do?
Ok, o bichano como o problema porque eu estou nele, muitas vezesOkay, the pussy like trouble cause I'm in it often
Um hábito droga como Philip Hoffman provavelmente vai me colocar em um caixãoA drug habit like philip hoffman will probably put me in a coffin
Mas para baixo da encosta no meu tobogãBut down the slope in my toboggan
Delirium três dias, getting mais estranho do que AustinThree day delirium, gettin' weirder than austin
Agora é 7 da manhã, esta vida rapper é tão chatoNow it's 7 in the morning, this rapper life is so boring
Ainda para eleStill at it
O absorvente, endorfina viciado em drogasThe drug absorbent, endorphin addict
O mal siga-me, eu tenho um ímã diaboThe evil follow me, I got a devil magnet
Eu sei que uma cadela vai deixar você transa com ela para passes CoachellaI know a bitch will let you fuck her for coachella passes
Oh tão pomposo o ambienteOh so pompous the ambiance
Você me faz lembrar do lobby do MondrianYou remind me of the lobby of the mondrian
Eu vi você meditar, obter o seu Gandhi emI saw you meditating, get your gandhi on
Se ela tem que puss fedeu então eu não será longoIf she got that stank puss then I won't be long
Nunca perca sua mente, porque a loucura é brutalNever lose your mind because insanity is brutal
A vida é como a faculdade, tudo que você tem é o seu macarrãoLife's just like college, all you have's your noodle
Espelho, espelho na parede, eu estou olhando para um homem mortoMirror mirror on the wall, I'm staring at a dead man
Me e Mikey voltar como headbands bron de BronMe and mikey go back like bron bron's headbands
Branca americano, mais quente do arianoWhite american, hotter from the aryan
Novo tibetano, [?] Que ele odiava quando você olhar para eleNew tibetan, [?] he hated when you stare at him
Salto na (o jacuzzi on) dizem que eu transar com você o caminho mais longoJumping in (the jacuzzi on) say I fuck with you the long way
Eu te amo mais do que kanye amor kanyeI love you more than kanye love kanye
Slave to the w, eu não sair com perdedoresSlave to the w, I don't hang with losers
Estou nos subúrbios fazendo de drive-by em scooters de barbearI'm in the suburbs doing drive-by's on razor scooters
É a minha primeira tentativa, então eu tenho um terceiro olhoIt's my first try, so I got a 3rd eye
É hora de trabalho, vender o coque para os alunos em IrvineIt's work time, sell the coke to the students out in irvine
Saindo da alta, ouvindo JamiroquaiComing off the high, listening to jamiroquai
Por que atravessar o inferno quando nós tentando chegar ao paraíso?Why we going through hell when we trying to get to paradise?
É como se nós não tem medo da morte, mas nós com medo da luzIt's like we ain't scared of death but we scared of light
É como se atirando para as estrelas, mas temos medo de alturaIt's like we shooting for the stars but we scared of heights
Estou em-portas, par de shorts de ginástica, com o Lorde SithI'm in-doors, pair of gym shorts, with the sith lord
Poderíamos ir rolar mais tarde, talvez jogar conectar 4We might go bowling later, maybe play connect 4
Obter alta, fodendo com a plataforma da tecnologiaGet high, fucking with the tech deck
Chamada em escolas de ensino médio locais e enviar em algumas ameaças de morteCall in local middle schools and send in some death threats
Ei, olha, quando digo isso, quero dizer isso a sério, do fundo do meu coraçãoHey look, when I tell you this, I mean this seriously, from the bottom of my heart
Eu preciso da pasta em 15 minutos, ou todo mundo está acabadoI need the briefcase in 15 minutes, or everybody's finished
Eu amo meu branco em pó, prefiro as minhas cadelas pretoI love my powder white, prefer my bitches black
Estou ficando iluminado com traço, ela não nos ver na parte de trásI'm getting lit with dash, she don't see us in the back
No longer pouco mac, uma maleta com um milhão, em dinheiroNo longer little mac, a briefcase with a million, cash
Oh simOh yea
Deixe-me fora no topoLet me off at the top
Deixe-me fora no topoLet me off at the top
Deixe-me fora no topoLet me off at the top
Deixe-me fora no topo, podemos manter a equitação por enquantoLet me off at the top, we can keep riding for now
Deixe-me fora, na parte superior, a estrada continua sinuosa ao redorLet me off at the top, the road keeps winding around
Deixe-me fora, na parte superior, oh Eu sou alto como as nuvensLet me off at the top, oh I'm high as the clouds
Deixe-me fora, na parte superior, hey filho da puta calar sua boca fuckin 'Let me off at the top, hey motherfucker shut your fuckin' mouth
YaaaYaaa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: