Tradução gerada automaticamente
OZ
OZ
Cantos de corte do amanhecer
Early morning cutting corners
Arregaçando este maconha
Rolling up this marijuana
Roubou-lo diretamente da california mano o que você tem sobre ele?
Stole it straight from california homie what do you got on it?
Meu suporte de copo cheio com tropicana
My cup holder filled with tropicana
Casal gramas de Tia Jemima
Couple grams of aunt jemima
Na minha mão como candid camera
In my hand like candid camera
Vibing para que a gramática país
Vibing to that country grammar
Puxando-se à avó
Pulling up to grandma's
Sinto o cheiro de bacon, ovos mexidos é isso
I smell bacon, eggs thats scrambled
Hoppin para fora, em seguida, ol 'menino correu para cima
Hoppin out then ol' boy ran up
Meu cão agarrou o martelo mc
My dog grabbed the mc hammer
Fazê-lo dançar
Make him dance
E vê-lo correr até as suas sandálias
And watch him run up out their sandals
Mas foda tudo que onde está o meu sanduíche
But fuck all that where's my sandwich
Vamos chama-se e mudar os canais
Let's blaze up and change the channels
Olhe na TV e eu me ver
Look on tv and I see me
Com aquele chefe wahoo no meu gorro
With that chief wahoo on my beanie
Vídeo "menino selvagem" na repetição
"Wild boy" video on repeat
Apenas menino branco na aposta
Only white boy on bet
Widers Ez + hidroponia
Ez widers + hydroponics
Rolo um alto como Spike Lee
Roll one tall as spike lee
Você nunca vi um muthafucka fazer como eu
You ain't never seen a muthafucka do it like me
Kells
Kells
Oz. Em meu bolso, abaixando os policiais
Oz. In my pocket, ducking the cops
Veio do fundo agora eu receber alta no topo
Came from the bottom now I get high at the top
Oz. Em meu bolso, abaixando os policiais
Oz. In my pocket, ducking the cops
Veio do fundo agora eu receber alta no topo
Came from the bottom now I get high at the top
Desenrolando, fumando-se
Rolling out, smoking up
Meninos Cleveland não dou a mínima
Cleveland boys don’t give a fuck
1800 Encha meu copo
1800 Fill my cup
Sendo sóbrio suga
Being sober sucks
I'ma gastar centenas de dólares em um oz
I'ma spend a hundred bucks on a oz
Tem que chamar grande chuck ele o og
Gotta call big chuck he the og
E ter uma zona para o baixo porque eu sou lil bro
And get a zone for the low cause I’m lil bro
Todo mundo no lado leste me conhecem
Everybody on the eastside know me
Westside obtê-lo rachaduras eo fato da questão é
Westside get it cracking and the fact of the matter is
Se eu estou em pé sobre Denison ave ou eu estou no vale
Whether I’m standing on denison ave or I'm in the valley
Eu estou trazendo um grammy de volta para a cidade, este é o hino
I’m bringing a grammy back to the city this is the anthem
Tenha p. Diddy em st. Clair dança
Have p. Diddy on st. Clair dancing
Kells
Kells
Usado para montar o rta
Used to ride the rta
$ 1,50 Cada metro
$1.50 Every meter
Alimentos não foi garantido que roubei as minhas refeições fora de arabica
Food wasn’t guaranteed I stole my meals out of arabica
Palestrantes detonação minha própria merda
Speakers blasting my own shit
Laço de curva no jato no meu crescido merda
Bow tie on the jet on my grown shit
Lado quadra no jogo com o proprietário
Court side at the game with the owner
E vender a mesma arena para fora quando eu estou com saudades de casa
And sell the same arena out when I’m homesick
Caramba eu sou um tolo
God damn I'm a fool
Algumas centenas de diamantes no dente
Couple hundred diamonds in the tooth
Algumas centenas de cadelas na piscina
Couple hundred bitches in the pool
E fora de algumas centenas de rappers Eu sou a verdade
And out of a couple hundred rappers I am the truth
É por isso que eu recebo um par cem quando estou na cabine
That's why I get a couple hundred when I’m in the booth
Ainda eu manter isso
Still I keep that
Oz. Em meu bolso, abaixando os policiais
Oz. In my pocket, ducking the cops
Veio do fundo agora eu receber alta no topo
Came from the bottom now I get high at the top
Oz. Em meu bolso, abaixando os policiais
Oz. In my pocket, ducking the cops
Veio do fundo agora eu receber alta no topo
Came from the bottom now I get high at the top
Eu venho em linha reta a partir do fundo
I come straight from the bottom
Não há água quente nos chuveiros
No hot water for showers
Roubou um casaco de alvo
Stole a jacket from target
Tenho que ir a tribunal em duas horas
Gotta go to court in two hours
Estou na casa de dub em forma st.,
I’m at dub's house on way st.,
Precipitou-se magro fora de harvard
Swooped up slim off of harvard
Manada pomba para ver casie
Drove down dove to see casie
Vamos levá-lo de volta onde começamos
Let's take it back where we started
Quando eu tive que
When I had that
Oz. Em meu bolso, abaixando os policiais
Oz. In my pocket, ducking the cops
Veio do fundo agora eu receber alta no topo
Came from the bottom now I get high at the top
Oz. Em meu bolso, abaixando os policiais
Oz. In my pocket, ducking the cops
Veio do fundo agora eu receber alta no topo
Came from the bottom now I get high at the top
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: