Tradução gerada automaticamente

24/7/365
Mackenzie Porter
24/7/365
24/7/365
Tenho calafrios, tenho tremoresGot chills, got shakes
Todas as minhas emoções estão por todo o lugarAll of my emotions are all over the place
Estou doente com certezaI'm sick for sure
E não, eu nunca tive esses sintomas antesAnd no I've never had these kinda symptoms before
Mas eu não quero remédio, remédioBut I don't want a remedy, remedy
Se você quer saber o que há de errado comigoIf you want to know what's wrong with me
Errado comigoWrong with me
Apenas me perguntando quem eu estou pensando na minha cama à noiteJust asking me who I'm thinking bout in my bed at night
E a primeira coisa de manhã quando abro os olhosAnd first thing in the morning when I open my eyes
Pergunte-me quantas vezes eu te encontro cruzando minha menteAsk me how often I find you crossing my mind
Apenas 24/7/365Only 24/7/365
Apenas 24/7/365Only 24/7/365
Apenas 24/7/365Only 24/7/365
Não consigo me concentrarCan't concentrate
Meus pés estão no chão, mas garoto, minha cabeça no espaçoMy feet are on the ground but boy my heads up in space
Isso não é uma paixoniteThis ain't a crush
É em um nível totalmente diferenteIt's on a whole different level
É uma corrida totalmente diferenteIt's a whole different rush
Apenas me perguntando quem eu estou pensando na minha cama à noiteJust asking me who I'm thinking bout in my bed at night
E a primeira coisa de manhã quando abro os olhosAnd first thing in the morning when I open my eyes
Pergunte-me quantas vezes eu te encontro cruzando minha menteAsk me how often I find you crossing my mind
Apenas 24/7/365Only 24/7/365
Sim, todos os meus amigos continuam me dizendo que eu entendi malYeah all my friends keep telling me I got it bad
Eu não sei o que diabos os faria dizer issoI don't know what the hell would make 'em say that
Porque não é como se eu estivesse sonhando com você o tempo todoCause it's not like I'm dreamin of you all the time
Apenas 24/7/365Only 24/7/365
365365
Sim, eu não quero um remédio, remédioYeah I don't want a remedy, remedy
Se você quer saber o que há de errado comigoIf you want to know what's wrong with me
Apenas me perguntando quem eu estou pensando na minha cama à noiteJust asking me who I'm thinking bout in my bed at night
E a primeira coisa de manhã quando abro os olhosAnd first thing in the morning when I open my eyes
Pergunte-me quantas vezes eu te encontro cruzando minha menteAsk me how often I find you crossing my mind
Apenas 24/7Only 24/7
Sim, todos os meus amigos continuam me dizendo que eu entendi malYeah all my friends keep telling me I got it bad
Eu não sei o que diabos os faria dizer issoI don't know what the hell would make 'em say that
Porque não é como se eu estivesse sonhando com você o tempo todoCause it's not like I'm dreamin of you all the time
Apenas 24/7/365Only 24/7/365
Apenas 24/7/365Only 24/7/365
Apenas 24/7/365Only 24/7/365
Entendi malI got it bad
Faça-os dizerMake 'em say
Porque não é como se eu estivesse sonhando com você o tempo todoCause it's not like I'm dreamin of you all the time
Apenas 24/7/365Only 24/7/365
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mackenzie Porter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: