
Kevin (feat. Leon Bridges)
Macklemore & Ryan Lewis
Kevin (part. Leon Bridges)
Kevin (feat. Leon Bridges)
OK OKOK, OK
SimYeah
Nós vivemos essa noiteWe live tonight
Veja isso, agoraCheck it, now
Eu vi a dor, eu senti as perdasI seen pain, I felt the losses
Participo de funerais e vejo caixõesAttended funerals and seen coffins
21 anos, um anjo foi perdido aqui21 years old, an angel was lost here
Asas cortadas pelos 80 miligramas OxyContin cheiradosWings clipped by the grip of 80 milligram sniffs of oxycontin
Todos os dias através das narinasEveryday through the nostrils
Nunca foi embora, nunca parou por aíNever went away, never does it stop there
Morte uma linha ou duas de distância e um par de latas altasDeath a line or two away and a couple tall cans
Porque você nunca sabe quando Deus vai chamar'Cause you never know when God is gonna call, man
Precioso, o que todos nós compartilhamosPrecious, what we all share
Eu disse paz às 5:30, a próxima vez que eu o vi foi nas mãos do coveiroI said peace at 5: 30, the next time that I saw him was in the hands of the pallbearer
E se eu nunca tivesse ido e deixado ele lá?What if I would've never gone and dropped him off there?
Culpei a mim mesmo, histérico, gritando: Não é justo!Blaming myself, in hysterics, screaming it's not fair!
21 anos de idade com um livro de rimas que ele ia recitar para o mundo21 years old with a book of rhymes he was gonna recite to the globe
A única coisa para anestesiar a dor era aquela merda em seu narizOnly thing to numb the pain besides that shit in his nose
Ele ia sair amanhã, todos nós iríamos sair amanhãHe was gonna quit tomorrow, we're all gonna quit tomorrow
Bastava chegar o fim de semana, e, em seguida, a segunda-feiraJust get us through the weekend, and then Monday follows
Então é quarta-feira, então foda-se, eu já estou me sentindo ocoThen it's Wednesday, then it's "uck it, I'm already feeling hollow
Poderia muito bem ter quebrado um comprimido, poderia muito bem ter engolido um frascoMight as well go crack a seal, might as well go chug a bottle
Poderia muito bem ter estourado uma pílula e ido se banhar no problemaMight as well go pop a pill and go and band-aid that problem
E escapar deste mundo, desocupar este mundoAnd escape this world, vacate this world
Porque eu me odeio'Cause I hate myself
Nenhuma oração vai curar essa dorNo praying's gonna cure this pain
Doutor, por favor, me dê uma dose do sonho americanoDoctor, please, give me a dose of the American Dream
Abaixe a caneta e olhe nos meus olhosPut down the pen and look in my eyes
Estamos na sala de espera e algo não está certoWe're in the waiting room and something ain't right
Tudo isso está em você, já temos muitas receitasAll this is on you, we're overprescribed
Meu homem KevFor me and Kev
Ele subiu na cadeia, as instituições estão mortasHe went up in jail, institutions are dead
E com as nossas vidas, nós jogamos roleta russaAnd with our lives, we play Russian Roulette
E tentamos encontrar uma vida onde podemos nos contentarAnd try to find a life where we can be content
Porque para nós, nós estamos apenas tentando minimizar o medo de estarmos vivos'Cause for us, we're just trying to minimize the fear of being alive
E agora meu irmãozinho está no céuAnd now my little brother is in the sky
Por causa de uma pílula que um médico receitouFrom a pill that a doctor prescribed
E uma droga que uma indústria de milhões de dólares forneceAnd a drug that a million dollar industry supplied
Que os policiais nunca vão e vigiam à noiteAnd the cops never go and profile at night
Sim, o, o, o plástico laranja com a parte superior branca que eles vendem para vocêYeah, the, the, the orange plastic with the white top they sell to you
Temos procurado as respostas, ao invés de vocêHas us looking for the answers and not instead of you
Solução rápida, qualquer coisa que façamosQuick fix, whatever do
Só estamos negligenciando a verdadeWe just gonna neglect the truth
Porque um médico com uma licença brincando de Deus e dizendo que é legalBecause a doctor with a license played God and said it's cool
brincando de Deus e dizendo que é legalPlayed God and said it's cool
Mas eu? Eu não culpo Kev ou sua mãe viciada enquanto estava grávida deleBut me? I don't blame Kev or his mom freebasing while pregnant with him
Eu culpo as empresas farmacêuticasI blame the pharmacy companies
E o país que gasta trilhões para lutar com a guerra que eles próprios fornecemAnd country that spends trillions fighting the war they supplying themselves
Os políticos, negociantes e cadeiaPoliticians and business and jail
Os defensores públicos e juízes que falharamPublic defenders and judges who fail
Olhem pro Kevin, olhem pro KevinLook at Kevin, look at Kevin
Agora ele está envolto em plásticoNow he's wrapped in plastic
Primeiro fornecedor foi o armário de remédios de sua mãeFirst dealer was his mom's medicine cabinet
Tem ansiedade, melhor te dar um XanaxGot anxiety, better go and give him a Xanax
Concentração, lhe dê Adderall, para dormir, lhe dê AmbienFocus, give him Adderall, sleep, give him Ambien
Até ele estar andando pela cidade procurando como um manequim'Til he's walking 'round the city looking like a mannequin
Altos e baixos atirando para receitas que vocês estão entregandoUps and downs shooting up prescriptions you're handing him
Então América, isso realmente vale a pena? Estou perguntandoSo America, is it really worth it? I'm asking you
Doutor, por favor, me dê uma dose do sonho americanoDoctor, please, give me a dose of the American Dream
Abaixe a caneta e olhe nos meus olhosPut down the pen and look in my eyes
Estamos na sala de espera e algo não está certoWe're in the waiting room and something ain't right
Tudo isso está em você, já temos muitas receitasAll this is on you, we're overprescribed
Doutor, seus remédios e seus métodosDoctor, your medicine, and your methods
Não podem curar minha doença sem me matarCan't cure my disease without killing me
Você está me matando, você está me matandoYou're killing me, you're killing me
Você está me matando, você está me matandoYou're killing me, you're killing me
Doutor, seus remédios e seus métodosDoctor, your medicine, and your methods
Não podem curar minha doença sem me matarCan't cure my disease without killing me
Você está me matando, você está me matandoYou're killing me, you're killing me
Você está me matando, você está me matandoYou're killing me, you're killing me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: