Transliteração e tradução geradas automaticamente
SIN
MADKID
PECADO
SIN
É como a humanidade
It's like humanity
It's like humanity
Você vai encarar o abismo
You gonna gaze into the abyss
You gonna gaze into the abyss
São sete pecados mortais
They're seven deadly sins
They're seven deadly sins
Você se sente vivo quando entra
You feel alive when you step inside
You feel alive when you step inside
Pé na área desconhecida
足を踏み入れる unknown area
ashi wo fumiireru Unknown area
Se for só conversa fiada, já era, quebra tudo
綺麗事なら疾うにbreak up
kirei goto nara toō ni Break up
O pecado que nos torna humanos
人たらしめる罪
hitotarashimeru tsumi
Ele sempre tá colado na gente, né?
それはいつだって付き纏うんだ right?
sore wa itsudatte tsukimatou nda Right?
Pecado que leva à morte
死に至る罪
shini itaru tsumi
Mesmo cometendo, vamos em frente
犯しても次へ
okashite mo tsugi e
Sem desviar o olhar, expiação
目を逸らさずにatonement
me wo sorasazu ni Atonement
Só pra frente, vai em frente
ただ前へ前へ go ahead
tada mae e mae e Go ahead
Eu preciso fazer de novo
I gotta make it make it again
I gotta make it make it again
O preço só aumenta
増していく代償
mashite iku daishō
Mesmo que o destino seja o inferno
向かう先が地獄だとしても
mukau saki ga jigoku da to shitemo
Sem arrependimentos, não mais
後悔なんてない anymore
kōkai nante nai Anymore
Caindo, caindo na escuridão
Fallin' fallin' down 暗闇へ
Fallin' fallin' down kurayami e
Mas, nunca voltando atrás, enfrente
But, never going back 立ち向かえ
But, never going back tachimukae
Levante a bandeira bem alto, agora mergulhe
狼煙高く上げてnow dive
norobashi takaku agete Now dive
Adeus aos desejos mundanos
煩悩なんてモノ good bye
bunnō nante mono Good bye
Sem parar, lutando com os amigos
性懲りも無くfight 仲間と
seikori mo naku Fight nakama to
Viver pra morrer outro dia
Live to die another day
Live to die another day
Eu não vou fugir mais do meu pecado
I won't run away from my sin no more
I won't run away from my sin no more
Vou lutar até o fim, sem parar
何処までも抗って go on
doko made mo aragatte Go on
Agora, superando, sem medo, manda ver
今 超えていく 恐れずに bring it on
ima koete iku osorezu ni Bring it on
(Estou sem medo, manda ver)
(I'm not afraid, bring it on)
(I'm not afraid, bring it on)
Mesmo que eu me afogue na escuridão
Even if I'm drown in the dark
Even if I'm drown in the dark
Transforme isso na minha força, apague tudo
自分のチカラに変え wipe out
jibun no chikara ni kae Wipe out
Agora, distorcendo o sistema
今 捻じ曲げる system
ima neji mageru System
Eu nunca sigo eles
I never follow them
I never follow them
(Eu nunca sigo eles)
(I never ever follow them)
(I never ever follow them)
Agora, enfrentando, e eu vou vencer a mim mesmo
今 立ち向かう and I'll defeat myself
ima tachimukau And I'll defeat myself
Eu preciso ir
I gotta go
I gotta go
Pecado que me persegue, flui pra trás
付き纏う 罪 flow backward
tsukimatou tsumi Flow backward
Eu preciso ir
I gotta go
I gotta go
Cortando o pecado que me persegue, sopro
付き纏う 罪を断つblow
tsukimatou tsumi wo tatsu Blow
O tempo não vai esperar por mim
Time won't wait for me
Time won't wait for me
Como se até as cinzas queimassem
灰すらも燃やす様に
hai sura mo moyasu you ni
Brilhando como um serafim
Shimmering like seraph
Shimmering like seraph
Ainda não posso parar, conserte o núcleo
まだ止まれないさ fix the core
mada tomarenai sa Fix the core
Ninguém sabe o fluxo que vem pela frente
Nobody knows この先のflow
Nobody knows kono saki no flow
Viva rápido no momento
Live fast for the moment
Live fast for the moment
Eu trago isso, eu trago isso
I bring it up bring it up
I bring it up bring it up
Nova onda
New wave
New wave
Ok, em um mundo onde não existe "absolutamente", é fazer ou morrer
Ok 絶対に なんて無い世界で do or die
Ok zettai ni nante nai sekai de do or die
Eu vou continuar lutando até colapsar
俺は keep fighting until I collapse
ore wa Keep fighting until I collapse
O lugar que busco, eu já sei
目指す場所は I already know
mezasu basho wa I already know
Caindo, caindo na escuridão
Fallin' fallin' down 暗闇へ
Fallin' fallin' down kurayami e
Mas, nunca voltando atrás, enfrente
But, never going back 立ち向かえ
But, never going back tachimukae
Levante-se com uma vontade forte
奮い立たせる 強い意志で
furuitataseru tsuyoi ishi de
Quantas vezes for, levante e vá
何度だってget up and go
nando datte Get up and go
Eu não ligo nem se me amaldiçoarem
I freakin' don't care even if I get cursed
I freakin' don't care even if I get cursed
O destino que me espera, quebra e segue
待ち受ける運命 break and go on
machi ukeru unmei Break and go on
Agora, superando, sem medo, manda ver
今 超えていく 恐れずに bring it on
ima koete iku osorezu ni Bring it on
(Estou sem medo, manda ver)
(I'm not afraid, bring it on)
(I'm not afraid, bring it on)
O vazio vai se despedaçar
The void is gonna break into fragments
The void is gonna break into fragments
Corte as correntes imutáveis, apague tudo
不変の鎖 断ち切り wipe out
fuhen no kusari tachikiri Wipe out
Agora, distorcendo o sistema
今 捻じ曲げる system
ima neji mageru System
Eu nunca sigo eles
I never follow them
I never follow them
(Eu nunca sigo eles)
(I never ever follow them)
(I never ever follow them)
Não vou olhar pra trás, eu vou vencer a mim mesmo
もう振り返らない I'll defeat myself
mou furikaeranai I'll defeat myself
Eu só quero ser direto com meus sentimentos
I just wanna be straight up with my feelings
I just wanna be straight up with my feelings
Percebi isso diante da morte
死を目の前にして痛感した
shi wo me no mae ni shite tsūkan shita
Ainda não estou morto
まだ死んじゃいない
mada shinjainai
Eu ainda me sinto vivo, oh, é
I still feel alive oh, yeah
I still feel alive oh, yeah
O tempo é uma ilusão eterna, uh
時は未来永劫の幻影 uh
toki wa mirai eikō no gen'ei Uh
Eu não vou fugir mais do meu pecado
I won't runaway from my sin no more
I won't runaway from my sin no more
Eu não ligo nem se me amaldiçoarem
I freakin' don't care even if I get cursed
I freakin' don't care even if I get cursed
Lute contra o destino
Fight out against fate
Fight out against fate
Eu não vou fugir mais do meu pecado
I won't run away from my sin no more
I won't run away from my sin no more
Vou lutar até o fim, sem parar
何処までも抗って go on
doko made mo aragatte Go on
Agora, superando, sem medo, manda ver
今 超えていく 恐れずに bring it on
ima koete iku osorezu ni Bring it on
(Estou sem medo, manda ver)
(I'm not afraid, bring it on)
(I'm not afraid, bring it on)
Mesmo que eu me afogue na escuridão
Even if I'm drown in the dark
Even if I'm drown in the dark
Transforme isso na minha força, apague tudo
自分のチカラに変え wipe out
jibun no chikara ni kae Wipe out
Agora, distorcendo o sistema
今 捻じ曲げる system
ima neji mageru System
Eu nunca sigo eles
I never follow them
I never follow them
(Eu nunca sigo eles)
(I never ever follow them)
(I never ever follow them)
Agora, enfrentando, e eu vou vencer a mim mesmo
今 立ち向かう and I'll defeat myself
ima tachimukau And I'll defeat myself
É como a humanidade
It's like humanity
It's like humanity
Você vai encarar o abismo
You gonna gaze into the abyss
You gonna gaze into the abyss
São sete pecados mortais
They're seven deadly sins
They're seven deadly sins
Você se sente vivo quando entra
You feel alive when you step inside
You feel alive when you step inside
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MADKID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: