Into the Hollywood Groove (feat. Missy Elliott) (The Passengerz Mix)
Madonna
No Ritmo de Hollywood (part. Missy Elliott) (The Passengerz Mix)
Into the Hollywood Groove (feat. Missy Elliott) (The Passengerz Mix)
Uh
Uh
Ah, quem é?
Aw, who that be?
Delito leve no microfone!
Misdemeanor on the M-I-C!
Uh-uh!
Uh-uh!
Entre no ritmo
Get into the groove
Me deixe te mostrar alguns movimentos
Let me show you some moves
É melhor você acreditar em mim, sim (delito leve no)
Best to take it from me, yeah (misdemeanor on the)
Se levante
Get up on your feet
Me deixe acompanhar o ritmo
Let me step to the beat
Vou te mostrar como deve ser (delito leve no)
Show you how it should be (misdemeanor on the)
Todo mundo vem para Hollywood
Everybody comes to Hollywood
Eles querem se dar bem na vizinhança
They want to make it in the neighborhood
Eles gostam do cheiro das coisas em Hollywood
They like the smell of it in Hollywood
Como poderia te machucar se parece tão bom?
How could it hurt you when it looks good?
Delito leve no microfone
Misdemeanor on the M-I-C
Tenho os tênis novos, quadris largos, pode acreditar
I got the fresh kicks, thick hips, best believe
Eu e Madonna prestes a machucá-los como uma dupla de luta
Me and Madonna about to hurt them like a tag team
Você vai nos amar em nossas calças jeans da GAP
You're gon' love us in our GAP jeans
Passamos, as pessoas perguntam, onde vocês conseguiram essas calças jeans?
We walk by, people ask, where you get them jeans?
Pegando fogo, chame a emergência
On fire, call emergency
G-A-P, você deveria saber como nós
G-A capital P, you should know how we
Entre no ritmo
Get into the groove
Me deixe te mostrar alguns movimentos
Let me show you some moves
É melhor você acreditar em mim, sim (delito leve no)
Best to take it from me, yeah (misdemeanor on the)
Se levante
Get up on your feet
Me deixe acompanhar o ritmo
Let me step to the beat
Vou te mostrar como deve ser (delito leve no)
Show you how it should be (misdemeanor on the)
Vou te conhecer de um jeito especial
Gonna get to know you in a special way
Isso não acontece comigo todos os dias
This doesn't happen to me every day
Não tente esconder, o amor não usa disfarces
Don't try to hide it, love wears no disguise
Vejo o fogo queimando nos seus olhos
I see the fire burning in your eyes
Só quando estou dançando posso me sentir assim livre
Only when I'm dancing can I feel this free
À noite, tranco as portas, onde mais ninguém pode ver
At night, I lock the doors, where no one else can see
Estou cansada de dançar aqui sozinha
I'm tired of dancing here all by myself
Hoje à noite quero dançar com outra pessoa (uh-uh)
Tonight I want to dance with someone else (uh-uh)
Entre no ritmo
Get into the groove
Me deixe te mostrar alguns movimentos
Let me show you some moves
É melhor você acreditar em mim, sim (delito leve no)
Best to take it from me, yeah (misdemeanor on the)
Se levante
Get up on your feet
Me deixe acompanhar o ritmo
Let me step to the beat
Vou te mostrar como deve ser (delito leve no)
Show you how it should be (misdemeanor on the)
Me deixe ir e fazer o meu
Let me go and do my thing
Mando ver na pista se você sabe o que quero dizer
I bring it hard on the track if you know what I mean
Hollywood e Nova York, Madonna é a rainha
Hollywood and New York, Madonna is the queen
E o delito diz, uh-uh
And misdemeanor say, uh-uh
Viva sua fantasia aqui comigo
Live out your fantasy here with me
Deixe a música te libertar
Just let the music set you free
Toque meu corpo e dance no ritmo
Touch my body, and move in time
Agora eu sei que você é meu
Now I know you're mine
Agora eu sei que você é meu
Now I know you're mine
Agora eu sei que você é meu
Now I know you're mine
Agora eu sei que você é meu
Now I know you're mine
Agora eu sei que você é meu
Now I know you're mine
Você tem que
You got to
Entre no ritmo
Get into the groove
Me deixe te mostrar alguns movimentos
Let me show you some moves
É melhor você acreditar em mim, sim (delito leve no)
Best to take it from me, yeah (misdemeanor on the)
Se levante
Get up on your feet
Me deixe acompanhar o ritmo
Let me step to the beat
Vou te mostrar como deve ser (delito leve no)
Show you how it should be (misdemeanor on the)
Entre no ritmo
Get into the groove
Garoto, você tem que provar
Boy, you've got to prove
Seu amor por mim
Your love to me
Se levante
Get up on your feet
Sim, acompanhe o ritmo
Yeah, step to the beat
Garoto, o que vai ser?
Boy, what will it be?
Você tem que
You got to
Você tem que entrar no ritmo
You've get to into the groove
Me deixe te mostrar alguns movimentos
Let me show you some moves
É melhor você acreditar em mim, sim (delito leve no)
Best to take it from me, yeah (misdemeanor on the)
Se levante
Get up on your feet
Me deixe acompanhar o ritmo
Let me step to the beat
Vou te mostrar como deve ser (delito leve no)
Show you how it should be (misdemeanor on the)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: