Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 9.689

Jigsaw Puzzle

Mafumafu

Letra
Significado

Quebra-cabeça

Jigsaw Puzzle

Perda, lucro e ordem, cada momento mais ando me preocupando com eles
損失利得低減気にするたびに
sonshitsu ritoku teisai ki ni suru tabi ni

Sacrifico minha direita e esquerda
右も左も差し出して行く
migi mo hidari mo sashidashite yuku

Um quebra-cabeça com um formato de buraco vazio
穴ぼこ開いた地具装の模様
anaboko hiraita jigusou no moyou

Uma peça de quebra-cabeça
パズルピース
pazuru piisu

Para eu poder dar as mãos com ela
あの子と手を繋げるために
ano ko to te wo tsunageru tame ni

Para que eu não fique para trás
余り物にならないために
amarimono ni naranai tame ni

Arrumando, esvaziando e colando
切り取って捨てはって
kiritotte suite hatte

Mas nada se encaixa no meu coração
何も濁らない心の床
nanimo hamaranai kokoro no toko

Não é suficiente, ainda não é suficiente
足りないのだ 足りないのだ
tarinai no da tarinai no da

Nada é suficiente, então não tenho nada
足りないのばっかで何もないや
tarinai no bakka de nannimo nai ya

A gentileza é-, não tem três peças também, né
優しさは3ピースもないなぁ
yasashisa wa san piisu mo nai naa

Um fragmento do que quebrou para fingir estar sendo forte
砕けた強がりの欠片
kudaketa tsuyogari no kakera

Me construindo através de sentimentos ziguezagueantes de apatia
ジグザグの無感情が僕を作り上げる
jiguzagu no mukanjou ga boku wo tsukuriageru

Como sempre, não consigo sorrir do fundo do meu coração
いつだって心から笑えないの
itsudatte kokoro kara waraenai no

Por que?
どうして
doushite?

Por que?
どうして
doushite?

Por que?
どうして
doushite?

Por que?!
どうして
doushite?

Rasgando uma peça em forma de coração, mas não interessa
ズタズタに切り裂いたハート型のパズル
zutazuta ni kirisaita haatogata no pazuru

Onde eu olho, não o encaixo em lugar nenhum
どこを探しても埋まらないや
doko wo sagashitemo umaranai ya

Eu sei, eu sei, não é suficiente
愛のう愛のうもう足りないよ
ai nou ai nou mou tarinai yo

Quebra-cabeça
ジグソー
jigusoo

Hahaha
ハハハハハハ
hahahahaha

Derrota, complicação, linhas tortas, controvérsia, fuga e repetição de desempenho
敗戦策奏 平行線論争 闘争最高演
haisen sakusou heikousen ronsou tousou saikouen

Procurando só essas coisas que temos em comum
ただ共通項を見出して言葉に意味を宿した
tada kyoutsuu kou wo miidashite kotoba ni imi wo yadoshita

Amarrado ao fracasso, em cima e embaixo, direita e esquerda, silenciosamente
出来損ないと紐ついたこの上下左右は感傘と
deki sokonai to himo tsuita kono jouge sayuu wa kansan to

Esperando que você chegue
あなたの帰りを待っている
anata no kaeri wo matteiru

Esperando que você me toque
僕に触ってほしくて
boku ni sawatte hoshikute

Isso poderia ser aplicado a todo mundo, então tentei misturar todas minhas cores juntas
誰にだって宛はまるように どの色も混ぜてみたのに
dare ni datte atehamaru you ni dono iro mo mazete mita no ni

Porém todo mundo acabaria invadindo essa cor que é transparente, que foi manchada
誰にだって犯されてしまう 染み付いた透明の色
dare ni datte okasarete shimau shimite tsuita toumei no iro

Dor e prazer, peças de memórias perdidas
愛楽忘却の数ピース
airaku boukyaku no suu piisu

Amor e ódio, lantejoulas de desejo
愛憎渇望のスパンコール
aizou katsubou no supankooru

Inveja, repetição de desespero
嫉妬絶望のアンコール
shitto zetsubou no ankooru

(Fingindo, fingindo inocência)
(見ない見ないふり)
(minai minai furi)

Ah, eu devo ter errado em algum lugar
ああどこかにやってしまった
aa dokoka ni yatte shimatta

Ah, eu devo ter errado em algum lugar
ああどこかにやってしまった
aa dokoka ni yatte shimatta

Ah, eu devo ter errado em algum lugar
ああどこかにやってしまった
aa dokoka ni yatte shimatta

E então tudo
そして何もが
soshite nanimo ga

Não é suficiente? Ainda não é suficiente
足りないのだ?まだ足りないのだ
tarinai no da? mada tarinai no da

Usando um copo medidor, não vai me encher
メスフラスコ使っていっぱいに満たして
mesu furasuko tsukatte ippai ni mitashite

Gentileza, não tem uma gota disso
優しさは一滴もないなぁ
yasashisa wa itteki mo nai naa

Então não têm coração suficiente para que tenha buracos de qualquer maneira
穴悪ほどの心もない
ana aku hodo no kokoro mo nai

Me construindo através de sentimentos ziguezagueantes de apatia
ジグザグの無感情が僕を作り上げる
jiguzagu no mukanjou ga boku wo tsukuriageru

E mais um dia disso, rasgando apenas pedaços de cenas perfeitas
今日だって完結した光景をただ切り取るだけの
kyou datte kanketsu shita koukei wo tada kiritoru dake no

É minha vida
人生だ
jinsei da

Eu já estou cansado desse zigue-zague-zague, que sempre me corta no meio
ジグザグザグ もういいよ 僕を切り刻んで
jiguzaguzagu mou ii yo boku wo kirikizande

Como sempre, não consigo sorrir do fundo do meu coração
いつだって心から笑えないの
itsudatte kokoro kara waraenai no

Por que?
どうして
doushite?

Por que?
どうして
doushite?

Por que?
どうして
doushite?

Por que?
どうして
doushite?

Rasgando uma peça em forma de coração, mas não interessa
ズタズタに切り裂いたハート型のパズル
zutazuta ni kirisaita haatogata no pazuru

Onde eu olho, não o encaixo em lugar nenhum
どこを探しても埋まらないや
doko wo sagashitemo umaranai ya

Eu sei, eu sei, não é suficiente
愛のう愛のうもう足りないよ
ai nou ai nou mou tarinai yo

Quebra-cabeça
ジグソー
jigusooo

Quebra-cabeça, oh oh oh
ジグソー おおおおおお
jigusoo oh oh oh

Em um mundo mentiroso, um futuro desviado, um coração vazio que é
嘘つきの世界はドロンコの未来は空っぽの心は
usotsuki no sekai wa doronko no mirai wa karappo no kokoro wa

Zigue-zague, zigue-zague, fazendo de tudo para ser um
ジグザグ ジグザグに切り裂いて
jiguzagu jiguzagu ni kirisaite

Quebra-cabeça
ジグソー
jiguso

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Pratique seu inglês com o Letras

Descubra o segredo para evoluir no inglês com a ajuda da música

Quero descobrir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mafumafu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção