Transliteração gerada automaticamente
Here (OP)
Mahoutsukai no Yome
ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.
Here (OP)
たったひとつ、たったひとつのTatta hitotsu, tatta hitotsu no
たったひとり、たったひとりのTatta hitori, tatta hitori no
わたしはここWatashi wa koko
がれきのむね いきもできないGareki no mune ikimo dekinai
ふりだすあめ めむるようにくらいFuridasu ame memuru yō ni kurai
このせかいをいきるくのならばKono sekai wo ikiru kuno naraba
どんなはなをかざればいいのDonna hana wo kazareba ii no
しんじたいくせに、しんじられずにShinjitai kuse ni, shinjirarezu ni
むりょうくでむいみなじぶんがMuryōku de muimi na jibun ga
それでもこころでなくんだSoredemo kokoro de nakunda
こっちへおいでと こえがきこえるKocchi e oide to koe ga kikoeru
むげんでむぼうなあしたがMugen de mubō na ashita ga
それでもどこかでまつからSoredemo dokoka de matsu kara
たったひとつ、たったひとつのTatta hitotsu, tatta hitotsu no
たったひとり、たったひとりのTatta hitori, tatta hitori no
わたしはここWatashi wa koko
はんぶんしかゆるしたくないHanbun shika yurushitakunai
はんぶんしかわかりあえないHanbun shika wakariaenai
このせかいをたたかいぬくならKono sekai wo tatakai nuku nara
どんなうたをうたえばいいのDonna uta wo utaeba ii no
みつけたいならMitsuketai nara
みつけだすまでMitsukedasu made
ふじつでふもうなじゆうをFujitsu de mumō na jiyū wo
それでもほしいとさけんだSoredemo hoshii to sakenda
しってるくせに しらんぷりをしてShitteru kuse ni shiranpuri wo shite
むしょくでむくずなひかりをMushoku de mukuzu na hikari wo
それでももういちどさがしたSoredemo mō ichido sagashita
たったひとつ たったひとつのTatta hitotsu, tatta hitotsu no
たったひとり たったひとりのTatta hitori, tatta hitori no
わたしはここWatashi wa koko
きみだけのばしょがかならずあるKimi dake no basho ga kanarazu aru
うつくしいこのほしはすべてをUtsukushii kono hoshi wa subete wo
かくしてるけどKakushiteru kedo
むりょうくでむいみなじぶんがMuryōku de muimi na jibun ga
それでもこころでなくんだSoredemo kokoro de nakunda
こっちへおいでと こえがきこえるKocchi e oide to koe ga kikoeru
むげんでむぼうなあしたがMugen de mubō na ashita ga
それでもどこかでまつからSoredemo dokoka de matsu kara
たったひとつ、たったひとつのTatta hitotsu, tatta hitotsu no
たったひとり、たったひとりのTatta hitori, tatta hitori no
わたしはここWatashi wa koko
Aqui (OP)
Apenas um lugar, apenas um lugar
Apenas um de mim, apenas um de mim
Eu estou bem aqui
Com um peito feito de escombros, eu não consigo nem respirar
A chuva começa a cair, como um choro adormecido
Com que flor eu deveria me decorar
Para ficar viva no mundo?
Eu quero acreditar, mas ainda não consigo fazer isso
Meu eu impotente e inútil
Ainda abraça meu coração
Posso ouvir uma voz me chamando, dizendo: Venha nesta direção!
Um amanhã sem limite e imprudente
Ainda vai estar esperando por mim em algum lugar
Apenas um lugar, apenas um lugar
Apenas um de mim, apenas um de mim
Eu estou bem aqui
Não quero perdoar mais do que metade de mim mesma
Não consigo entender mais do que metade de mim mesma
Que canção devo cantar
Para lutar contra o meu caminho através deste mundo?
Se eu quiser encontrar isso, terei que continuar procurando até achar
Esta liberdade pode ser falsa e infrutífera
Mas eu ainda gritei meu desejo por ela
Eu sabia, mas ainda assim fingi que não
Procurei por uma incolor e impecável luz
Só mais uma vez apesar de mim mesma
Apenas um lugar, apenas um lugar
Apenas um de mim, apenas um de mim
Estou bem aqui
Certamente há um lugar que somente você pertence
Mas este lindo planeta mantém tudo oculto
Meu eu impotente e inútil
Ainda abraça meu coração
Posso ouvir uma voz me chamando, dizendo: Venha nesta direção!
Um amanhã sem limite e imprudente
Ainda vai estar esperando por mim em algum lugar
Apenas um lugar, apenas um lugar
Apenas um de mim, apenas um de mim
Eu estou bem aqui
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mahoutsukai no Yome e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: