Tradução gerada automaticamente

Appelez la Police (part. MHD)
GIMS
Chame a Polícia (part. MHD)
Appelez la Police (part. MHD)
Ah, você é mais assimAh, vous êtes plutôt comme ça
Ah, você fala assim e, você, age assimAh ouais, tu parles comme ça et, toi, t'envoies comme ça
Gastei trinta mil euros, nem bebi um copoJ'ai dépensé trente mille euros, j'ai même pas bu un verre
E ela mudou de ideia quando viu o dinheiroEt elle a changé d'avis quand elle a vu l'oseille
Caza-Cazalisé, Jimmy-Jimmy WestonCaza-Cazalisé, Jimmy-Jimmy Weston
A conta pesa uma tonelada, desde que me enganemLe compte pèse une tonne, pourvu qu'on me michtonne
Isso acaba com carreiras, versátil como o Mos DefÇa arrête des carrières, polyvalent tah la Mos Def
Estou com brancos, negros e árabes como o YoussefJ'suis avec des blancs, noirs et des arabes tah Youssef
E, se você desmaiar, isso te acorda com um socoEt, si tu t'évanouis, ça t'réveille au coup d'crosses
Você achou que viu um fantasma passar de Rolls-RoyceT'as cru voir un fantôme passer en Rolls-Royce
Tira fotos e quer falar em particularÇa prend des tofs et ça veut parler en aparté
Aguarda de boca aberta procurando um passeAttend la bouche ouverte à la recherche d'une passe dé'
Ei, prima, te acho muito tátilEh, cousine, j'te trouve vachement tactile
Tenho a impressão de ser a vítimaJ'ai l'impression d'être la victime
Paris, você sabe, isso atrai as garotasPaname, tu connais, ça ti-sor les govs
E, esta noite, a festa está animada, por isso estamos nos arrumandoEt, ce soir, ça s'ambiance, pour ça qu'on s'fait beau
Aliás, esta noite, convido os burgueses, os pobresD'ailleurs, ce soir, j'invite les bobos, les pauvres
Critica, é normal, é porque a música é boaÇa critique, c'est normal, c'est qu'le son est bon
Eu sei que não pareço, mas no fundo sou sensívelJ'sais qu'j'en ai pas l'air mais, au fond, je suis sensible
Mas a vida é menos penosa ao volante da FerrariMais la vie est moins pénible au volant d'la Ferrari
Por favor, seja educado ou eu chamo a políciaVeuillez rester poli ou j'appelle la police
Por favor, seja educado ou eu chamo a políciaVeuillez rester poli ou j'appelle la police
Somos assim demais, somos assim demaisOn est trop comme ça, on est trop comme ça
Os caras são assim demais, as garotas são assim demaisLes mecs sont trop comme ça, les meufs sont trop comme ça
Gastei trinta mil euros, nem coloquei o casacoJ'ai dépensé trente mille euros, j'ai même pas mis la veste
E ela mudou de ideia quando viu o ferroEt elle a changé d'avis quand elle a vue le fer
Como o motor, você vai gritarComme le moteur, tu vas crier
Nunca passa despercebido: nos Champs Élysées, estou em um conversívelJamais inaperçu: Sur les Champs Élysées, j'suis en cabriolet
No topo do iTunes ou nos tweets mais popularesDans le top iTunes ou en top tweets
Cabeça de cartaz no palco principal, entro à meia-noite, acerto em cheio, estou em feat com CricriTête d'affiche main stage j'passe à minuit frappe dans l'mille, j'suis en feat avec Cricri
Irmão, holla, eu vejo o inverno, estou em LampedusaFraté, holla, j'ves-qui l'hiver, j'suis à Lampedusa
À meia-noite no campo, eu brilhoÀ minuit sur l'terrain, j'me fais rayonner
Três óperas, você ouve o HuaweiTrois opéras, t'entends l'Huawei
Eles me odeiam, ah sim? São uns nadaIls m'en veulent, ah ouais? C'est des moins que rien
Para que sintam o terror, dou tapas no narizPour qu'ils sentent la te-tar, j'mets des gifles au nez
Estou sendo rastreado no décimo nono, estou localizadoJ'suis traqué dans l'dix-neuf, j'suis localisé
Três rodas na esquina, a BAC me multouTrois roues sur l'corner, la BAC m'a verbalisé
Eu sei que não pareço, mas no fundo sou sensívelJ'sais qu'j'en ai pas l'air mais, au fond, je suis sensible
Mas a vida é menos penosa ao volante da FerrariMais la vie est moins pénible au volant d'la Ferrari
Por favor, seja educado ou eu chamo a políciaVeuillez rester poli ou j'appelle la police
Por favor, seja educado ou eu chamo a políciaVeuillez rester poli ou j'appelle la police
Somos assim demais, somos assim demaisOn est trop comme ça, on est trop comme ça
Os caras são assim demais, as garotas são assim demaisLes mecs sont trop comme ça, les meufs sont trop comme ça
É Waraoui Warano, tudo isso me deixa paranóicoC'est Waraoui Warano, tout ça me rend parano
Esta música, eu compus no escuroCe morceau, j'l'ai composé dans le noir
Se você duvida, pergunte ao DJ AssadSi tu doutes, demande à DJ Assad
Waraoui Warano, tudo isso me deixa paranóicoWaraoui Warano, tout ça me rend parano
Esta música, eu compus no escuroCe morceau, j'l'ai composé dans le noir
Se você duvida, pergunte ao DJ AssadSi tu doutes, demande à DJ Assad
E, mais uma vez, senhoras e senhores, isso vem de ParisEt, encore une fois, messieurs dames, ça vient de Paname
Por favor, seja educado ou eu chamo a políciaVeuillez rester poli ou j'appelle la police
Por favor, seja educado ou eu chamo a políciaVeuillez rester poli ou j'appelle la police
Somos assim demais, somos assim demaisOn est trop comme ça, on est trop comme ça
Os caras são assim demais, as garotas são assim demaisLes mecs sont trop comme ça, les meufs sont trop comme ça
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: