Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 14.208

Le Prix À Payer

GIMS

Letra

Significado

O preço a pagar

Le Prix À Payer

Eu continuei meu caminhoJ'ai continué ma route
Eu continuei minha jornada, continuei minha jornadaJ'ai continué ma route, continué ma route
Continuei minha jornada (continuação, continuação)J'ai continué ma route (continué, continué)
Eu continuei minha jornada, continuei minha jornadaJ'ai continué ma route, continué ma route

Fazemos coisas das quais realmente lamentamosOn fait des choses qu'on regrette vraiment
Com o tempo, fiz o juramentoAvec le temps j'ai prêté serment
Eu fiz isso sinceramenteJ'l'ai fait sincèrement
Nós estupidamente esquecemosOn oublie bêtement
Sonho com uma vida em que adormeço sabiamenteJe rêve d'une vie où je m'endors sagement
Estou ciente de que te devo muitoJ'suis conscient que je te dois tellement
Com o tempo, fiz o juramentoAvec le temps j'ai prêté serment
Eu fiz isso sinceramenteJ'l'ai fait sincèrement
E eu digo claramenteEt je le dis clairement
Eu fiz coisas das quais realmente me arrependoJ'ai fait des choses que je regrette vraiment

Eles me dizem: coloque o seuOn me dit: Mets-y du tien
Quantos se perdem ao longo do caminho?Combien se perdent en chemin?
O que eu faria se fosse você?Que ferais-je si j'étais toi?
O que você faria se fosse eu?Que ferais-tu si t'étais moi?
Eles me dizem: coloque o seuOn me dit: Mets-y du tien
Quantos me alcançaram?Combien m'ont tendu la main?
O que eu faria se fosse você?Que ferais-je si j'étais toi?
O que você faria se fosse eu?Que ferais-tu si t'étais moi?

Eu vim, eu perdi meu tempoJe suis venu, j'ai vu, j'ai perdu mon temps
E eu não podia fazer nada além de cerrar os dentesEt je n'ai rien pu faire à part serrer les dents
Sonhei minha vida através do vidroJ'ai rêvé ma vie à travers la vitre
Sem esforço, desejamos misericórdiaOn désire sans efforts la miséricorde
Quem tira a vida está atrás da portaCelui qui prend la vie est derrière la porte
Lá você percebe que tudo aconteceu tão rapidamenteLà tu réalises que tout est passé si vite
Eu continuei meu caminhoJ'ai continué ma route
Eu continuei minha jornada, continuei minha jornadaJ'ai continué ma route, continué ma route
Continuei minha jornada (continuação, continuação)J'ai continué ma route (continué, continué)
Eu continuei minha jornada, continuei minha jornadaJ'ai continué ma route, continué ma route

Fazemos coisas que lamentamos, é verdadeOn fait des choses qu'on regrette, c'est vrai
E eu aprendi a recuarEt j'ai appris à me mettre en retrait
Às vezes estou distraído e já fiz demaisParfois je suis distrait et j'en ai trop fait
Vivo à noite porque sonho em segredoJe vis la nuit car je rêve en secret
Todos esses males que eu vou tirarTous ces maux que je vais emporter
Nos testes, eu me caloDans les épreuves je me suis enfermé
Eu me coloco em perigoJe me mets en danger
Eu construo, desfizJe construis, je défais
Fazemos coisas que lamentamos, é verdade (lamentamos, é verdade)On fait des choses qu'on regrette, c'est vrai (qu'on regrette, c'est vrai)

Eles me dizem: coloque o seuOn me dit: Mets-y du tien
Quantos se perdem ao longo do caminho?Combien se perdent en chemin?
O que eu faria se fosse você?Que ferais-je si j'étais toi?
O que você faria se fosse eu?Que ferais-tu si t'étais moi?
Eles me dizem: coloque o seuOn me dit: Mets-y du tien
Quantos me alcançaram?Combien m'ont tendu la main?
O que eu faria se fosse você?Que ferais-je si j'étais toi?
O que você faria se fosse eu?Que ferais-tu si t'étais moi?

Eu vim, eu perdi meu tempoJe suis venu, j'ai vu, j'ai perdu mon temps
E eu não podia fazer nada além de cerrar os dentesEt je n'ai rien pu faire à part serrer les dents
Sonhei minha vida através do vidroJ'ai rêvé ma vie à travers la vitre
Sem esforço, desejamos misericórdiaOn désire sans efforts la miséricorde
Quem tira a vida está atrás da portaCelui qui prend la vie est derrière la porte
Lá você percebe que tudo aconteceu tão rapidamenteLà tu réalises que tout est passé si vite
Eu continuei meu caminhoJ'ai continué ma route
Eu continuei minha jornada, continuei minha jornadaJ'ai continué ma route, continué ma route
Continuei minha jornada (continuação, continuação)J'ai continué ma route (continué, continué)
Eu continuei minha jornada, continuei minha jornadaJ'ai continué ma route, continué ma route

Não quero mais acreditar em nadaJ'veux plus rien croire
Não tenho esperançaJe n'ai plus d'espoir
Deixe-me ter o que não tenhoLaissez-moi avoir ce que je n'ai pas
Estou perdido, não durmo maisJe suis perdu, je ne dors plus
Em plena luz do dia, não vejo maisEn plein jour, je ne vois plus
Estou perdido, não durmo maisJe suis perdu, je ne dors plus
Em plena luz do dia, não vejo maisEn plein jour, je ne vois plus

Eu vim, eu perdi meu tempoJe suis venu, j'ai vu, j'ai perdu mon temps
E eu não podia fazer nada além de cerrar os dentesEt je n'ai rien pu faire à part serrer les dents
Sonhei minha vida através do vidroJ'ai rêvé ma vie à travers la vitre
Sem esforço, desejamos misericórdiaOn désire sans efforts la miséricorde
Quem tira a vida está atrás da portaCelui qui prend la vie est derrière la porte
Lá você percebe que tudo aconteceu tão rapidamenteLà tu réalises que tout est passé si vite
Eu continuei meu caminhoJ'ai continué ma route
Eu continuei minha jornada, continuei minha jornadaJ'ai continué ma route, continué ma route
Continuei minha jornada (continuação, continuação)J'ai continué ma route (continué, continué)
Eu continuei minha jornada, continuei minha jornadaJ'ai continué ma route, continué ma route


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de GIMS


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda