Tradução gerada automaticamente
Taylor Renee - Wish It Were You
Malhação
Taylor Renee - Você gostaria que fosse
Taylor Renee - Wish It Were You
Quando eu vi você com ela i
When i saw you with her i
Não podia suportar isso ainda me pergunto por que
Couldn't bear it yet i wonder why
Caso não importa porque eu estou com alguém novo
Shouldn't matter cause i'm with somebody new
Enquanto fico aqui ao lado dele
As i lay here next to him
Eu juro que não pode estar acontecendo
I swear it can't be happening
As memórias correr em pelos mais de você e eu
The memories race on by the ones of you and i
A maneira como você segurou a mão dela e beijou seu rosto
The way you held her hand and kissed her face
Me fez perder as vezes que fez o mesmo
Made me miss the times we did the same
Mas não importa, nunca importa o que eu digo
But doesn't matter, will never matter what i say
Isso poderia ter sido eu
That could have been me
Este teria sido você
This would have been you
Como poderia um amor tão profundo através de deslizamento
How could a love so deep slip through
As rachaduras em nossos corações permanecerá
The cracks in our hearts will remain
Como as lágrimas que estão manchadas de preto e azul
Like the tears that are stained black and blue
Que deveria ser eu
That should be me
Eu queria que fosse você
I wish it were you
Mas agora não há nada que possamos fazer
But now theres nothing we can do
Tivemos que dar-se, o amor não foi suficiente
We had to give up, love just wasn't enough
Se eu tivesse que dizer a verdade
If i had to tell the truth
Eu queria que fosse você
I wish it were you
Acredite em mim quando eu digo
Believe me when i say
Eu tentei esquecer o dia
I've tried to forget the day
Quando nós primeiro pôs os olhos em outro
When we first laid eyes on each other
Nunca me senti assim por outro
Never felt that way for another
Não é como você estivesse super-homem
Its not like you were superman
Mas o seu poder sobre mim era tudo que eu tinha
But your power over me was all i had
Digo a mim mesmo que parar e respirar, ou então
I tell myself to stop and breathe or else
Esses pensamentos me assumir
These thoughts take over me
Às vezes eu gostaria que tivéssemos uma chance
Sometimes i wish we had a chance
Só mais um beijo ou mais uma dança
Just one more kiss or one more dance
Mas não importa, nunca importa o que eu digo
But doesn't matter, will never matter what i say
Isso poderia ter sido eu
That could have been me
Este teria sido você
This would have been you
Como poderia um amor tão profundo através de deslizamento
How could a love so deep slip through
As rachaduras em nossos corações permanecerá
The cracks in our hearts will remain
Como as lágrimas que estão manchadas de preto e azul
Like the tears that are stained black and blue
Que deveria ser eu
That should be me
Eu queria que fosse você
I wish it were you
Mas agora não há nada que possamos fazer
But now theres nothing we can do
Tivemos que dar-se, o amor não foi suficiente
We had to give up, love just wasn't enough
Se eu tivesse que dizer a verdade
If i had to tell the truth
Eu queria que fosse você
I wish it were you
Dói saber que ela tem agora porque eu deixar de ir
It hurts to know she has you now cause i let go
Repetir a realização passado para todos o que sobra
Replay the past holding on to all thats left
Não pode ajudar nisso sido egoísta
Can't help it been selfish
Como foi que amor terminar assim?
How'd love end like this?
Toda vez que eu fecho meus olhos à noite
Every time i close my eyes at night
Eu penso sobre me colocar com você
I think about me laying with you
Mas isso não importa agora, eu tenho mais nada a perder
But it doesn't matter now, i've got nothing else to lose
Isso poderia ter sido eu
That could have been me
Este teria sido você
This would have been you
Como poderia um amor tão profundo através de deslizamento
How could a love so deep slip through
As rachaduras em nossos corações permanecerá
The cracks in our hearts will remain
Como as lágrimas que estão manchadas de preto e azul
Like the tears that are stained black and blue
Que deveria ser eu
That should be me
Eu queria que fosse você
I wish it were you
Mas agora não há nada que possamos fazer
But now theres nothing we can do
Tivemos que dar-se, o amor não foi suficiente
We had to give up, love just wasn't enough
Se eu tivesse que dizer a verdade
If i had to tell the truth
Eu queria que fosse você
I wish it were you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malhação e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: