Transliteração gerada automaticamente

オルヴォワール (au revoir)
Malice Mizer
Adeus
オルヴォワール (au revoir)
O som dos nossos passos soou
つも二人分の 響く足音が
itsumo futari bun no hibiku ashioto ga tsuzuiteta michi de
Na rua acompanhada por árvores mortas
続いてた道で 枯れ果ててしまった
karehatete shimatta gairoju tachi ga
Sempre me fez notar o nosso ritmo crescente
街路樹達が 大きくなった 歩幅を気付かせた
ookiku natta hohaba wo kidzukaseta
As pequenas folhas caídas passam pelo meu ombro e voltam para o céu
肩にすれ違う小さな落ち葉がまた空に戻って
kata ni surechigau chiisana ochiba ga mata sora ni modotte
De alguma forma, esse vento que sopra ferozmente é querido para mim agora
そんな吹き荒ぶ風さえも今はなぜか愛しくて
sonna fuki susabu kaze sae mo ima wa naze ka itoshikute
Você estava sorrindo suavemente
そっと微笑んでいた
sotto hohoende ita
Uma figura familiar encostada na janela
窓辺にもたれる見なれた姿が
madobe ni motareru minareta sugata ga
É refletido na luz solar fraca e desaparece
陰る陽射しに映し出されて消える
kaguru hizashi ni utsushidasarete kieru
Transbordando de sentimentos eu murmurei
あふれる想いにつぶやいた言葉は
afureru omoi ni tsubuyaita kotoba wa
Pelo menos até eu acordar deste sonho
せめて夢が覚めるまで
semate yume ga sameru made
Mais
もっと
motto
Eu quero dormir abraçado com você
あなたを抱きしめ眠りたい
anata wo dakishime nemuritai
Mesmo que agora tudo tenha se tornado uma doce lembrança
優しい記憶に変わった今でさえも
yasashii kioku ni kawatta ima demo
Quero te abraçar com esses braços e dormir
この腕で抱きしめ眠りたい
kono ude de dakishime nemuritai
Assim como na época em que nos conhecemos
出会った頃の二人のように
deatta koro no futari no you ni
Encostado na janela e ouvindo o farfalhar das árvores
窓辺にもたれてざわめく並木に
madobe ni motarete zawameku namiki ni
Eu murmuro suavemente essas mesmas palavras mais uma vez
そっとつぶやく同じ言葉をもう一度
sotto tsubuyaku onaji kotoba wo mou ichido
Mesmo que eu não possa mais ver a figura daquela época
あの時の姿が見えなくなっても
ano toki no sugata ga mienakunatte mo
Ao menos dentro dos meus sonhos
せめて夢の中だけは
semate yume no naka dake wa
Mais
もっと
motto
Eu quero dormir abraçado com você
あなたを抱きしめ眠りたい
anata wo dakishime nemuritai
Mesmo que agora tudo tenha se tornado uma doce lembrança
優しい記憶に変わった今でさえも
yasashii kioku ni kawatta ima demo
Quero te abraçar com esses braços e dormir
この腕で抱きしめ眠りたい
kono ude de dakishime nemuritai
Juntos, assim como naquela época, naquele dia
出会った頃のあの日のままの
deatta koro no ano hi no mama no
Em que nos conhecemos
二人のように
futari no you ni
Eu quero dormir abraçado com você
あなたを抱きしめ眠りたい
anata wo dakishime nemuritai
Quero te abraçar com esses braços e dormir
この腕で抱きしめ眠りたい
kono ude de dakishime nemuritai
Eu quero dormir abraçado com você
あなたを抱きしめ眠りたい
anata wo dakishime nemuritai
Quero te abraçar com esses braços e dormir
この腕で抱きしめ眠りたい
kono ude de dakishime nemuritai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malice Mizer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: