Dulcinea
Man of La Mancha
Dulcinea
Dulcinea
Don Quixote
Don Quixote
(Entra na pousada)
(Enters the inn)
Doce senhora, justo virgem
Sweet lady, fair virgin
(Don quixote desvia os olhos worshipfully)
(Don quixote averts his eyes worshipfully)
Não me atrevo a olhar completo sobre o teu rosto
I dare not gaze full upon thy countenance
Para que eu não ficar cego pela beleza. Mas eu imploro
Lest I be blinded by beauty. But I implore
Ti - falar uma vez o teu nome.
Thee - speak once thy name.
Aldonza
Aldonza
Aldonza
Aldonza
Don Quixote
Don quixote
Minha senhora brincadeiras
My lady jests
Aldonza
Aldonza
Aldonza
Aldonza!
Don quixote
Don quixote
O nome de uma cozinha, ajudante de cozinha, ou talvez a minha
The name of a kitchen-scullion or perhaps my
Senhora servindo-dama?
Lady's serving-maid?
Aldonza
Aldonza
Eu disse que o meu nome! Agora saia do caminho
I told you my name! Now get out of the way
(Ela limpa por ele para a mesa)
(She clears past him to the table)
Don Quixote
Don Quixote
(Sorrindo, peitoril mantendo seus olhos desviados)
(Smiling, sill keeping his eyes averted)
Será que minha senhora acha-me um teste de colocar?
Did my lady think to put me to a test?
Ah, doce soberana do meu coração cativo, farei
Ah, sweet sovereign of my captive heart, I shall
Não deixar-te, pois eu sei
Not fail thee, for I know
Eu sonhei contigo por muito tempo
I have dreamed thee too long
Nunca tinha visto ou tocado em ti
Never seen thee or touched thee
Mas conhecida ti com todo o meu coração
But known thee with all of my heart
Meio oração, meio canção
Half a prayer, half a song
Tu sempre comigo
Thou hast always been with me
Embora tenhamos sido sempre distante
Though we have been always apart
Dulcinea, Dulcinea
Dulcinea, Dulcinea
Eu vejo o céu quando eu te vejo, Dulcinea
I see heaven when I see thee, Dulcinea
E o teu nome é como uma oração
And thy name is like a prayer
Um anjo sussurra, Dulcinea, Dulcinea!
An angel whispers, Dulcinea, Dulcinea!
Se eu chegar a ti
If I reach out to thee
Não tremer e encolher
Do not tremble and shrink
Desde o toque de minha mão em teu cabelo
From the touch of my hand on thy hair
Que meus dedos, mas ver
Let my fingers but see
Tu és quente e vivo
Thou art warm and alive
E nenhum fantasma a desvanecer-se no ar
And no phantom to fade in the air
Dulcinea, Dulcinea
Dulcinea, Dulcinea
Eu ansiosos te procurávamos, cantado ti
I have sought thee, sung thee
Sonhei contigo, dulcinea!
Dreamed thee, dulcinea!
Agora eu encontrei-te
Now I've found thee
E o mundo deve saber a tua glória
And the world shall know thy glory
Dulcinea, Dulcinea!
Dulcinea, Dulcinea!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Man of La Mancha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: