A Love Outgrown
Marc Almond
Um Amor Superado
A Love Outgrown
Quando eu tinha dezassete anos
When I was seventeen
Eu estava perseguindo sonhos
I was chasing after dreams
Em Southport
In Southport
Eu tive que fugir
I had to get away
Ou acabar sozinho em uma casa de repouso
Or end up in a nursing home alone
Quando eu tinha dezessete anos
When I was seventeen
Eu tive um amor especial
I had a special love
E Southport
And Southport
Afinal não parecia um lugar ruim
Didn't seem a bad place after all
No passeio
On the promenade
A fachada do carnaval está descascando
The carnival facade is peeling
E o relógio floral
And the floral clock
Parou um momento preso no tempo
Has stopped a moment caught in time
Uma decadência tão triste
Such a sad decay
Bem, é algo como o que estou sentindo
Well, it's something like the way I'm feeling
Para um sonho tão grande
For such a dream so big
Southport parecia um pouco pequeno demais
Southport seemed a little bit too small
E eu ainda era ingênuo
And I was still naive
Eu realmente acreditava em magia
I really did believe in magic
Pensei que tinha encontrado um amor
Thought I had found a love
E valorizou acima de tudo
And treasured it above all else
Mas então eu olhei além
But then I looked beyond
Eu vi que outra vida estava esperando
I saw another life was waiting
Eu estava perseguindo sonhos
I was chasing after dreams
Eu tive que encontrá-los sozinho
I had to find them by myself
Espero que entenda
I hope you understand
Tal amor nunca poderia ser
Such a love could never be
O mar virou minha alma
The sea has turned my soul
E dói ser livre
And it aches to be free
Eu sempre vou pensar
I will always think
De Southport na feira
Of Southport at the fair
Verão na praia
Summer on the beach
A diversão que tivemos lá
The fun that we had there
Com Southport em minha mente
With Southport in my mind
Mas Las Vegas no meu coração
But Las Vegas in my heart
Eu me propus a procurar as estrelas
I set out to search for the stars
Mas todo sonho que eu sonho
But every dream I dream
Segue onde você esteve
Follows where you've been
E está destruindo meu coração
And it's tearing my heart apart
Quando eu tinha dezessete anos
When I was seventeen
Eu saí para encontrar meu sonho
I left to find my dream
De Southport
From Southport
Janeiro chegou
January came
Eu me culpo por despedidas
I blame myself for out goodbyes
Nada é tão triste
Nothing is so sad
Como o lado do mar fora de temporada
As the sea side out of season
E nada é tão triste
And nothing is so sad
Como você e eu
As you and I
Quando eu tinha dezessete anos
When I was seventeen
Eu estava perseguindo sonhos
I was chasing after dreams
Em Southport
In Southport
Eu tive que fugir
I had to get away
Ou acabar sozinho em uma casa de repouso
Or end up in a nursing home alone
E agora parece que eu nunca estive
And now it seems I'd never been
Um menino de dezessete anos
A boy of seventeen
Em Southport
In Southport
Não durou
It didn't last
Uma vida inteira passou
A lifetime passed
Um amor superado
A love outgrown
Foi tudo um sonho
Was it all a dream
Ou foi tudo real
Or was it all for real
Eu estou de pé no cais
I'm standing on the pier
Estou tentando não sentir
I'm trying not to feel
As lágrimas estão em meus olhos
The tears are in my eyes
Seu rosto está na areia
Your face is in the sand
Estou tentando olhar para baixo
I'm trying to look down
Estou estendendo minha mão
I'm reaching out my hand
Eu estou caindo ao vento
I'm falling to the wind
Estou esperando o mar
I'm waiting for the sea
Mas o mar nunca está em
But the sea is never in
Nunca é para mim
It's never in for me
Em Southport
In Southport
(Nunca é para mim)
(It's never in for me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marc Almond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: