Tradução gerada automaticamente
Am I The Only One
Marc Anthony
Sou Eu o Único
Am I The Only One
Os dias se passaramDays have passed
E ainda sem sinal de nósAnd still no sign of us
Nem uma pista do que já foiNot a hint of what used to be
Quando você vivia em mimWhen you lived in that part of me
Esse silêncio ensurdecedorThis blinding silence
Habita cada cômodoLives in every room
Do que um dia foi um lar felizOf what once was a happy home
Agora estamos aqui, sozinhosNow we're sitting here all alone
Poderia ser que tudo foi uma mentiraCould this be that it was all a lie
E temos medo de dizer adeusAnd we're afraid to say good-bye
Sou eu o únicoAm I the only one
Que vê o que nos tornamosWho sees what we've become
Não vejo sentido em continuarI see no sense in going on
Ou perguntar o que deu erradoOr asking what went wrong
Sentamos e encaramos o que poderia serWe sit and stare at what could be
Nós dois apenas nos distanciamos, você vêWe both just grew apart you see
E sem culpa nossaAnd through no fault of our own
É nossa casa, mas não é um larIt's our house but not a home
É estranho saberIt's strange to know
Que há verdade no que digoThere's truth in what I say
Querida, eu sei que você sente o mesmoBaby, I know you feel the same
E a verdade éAnd the truth is
Ninguém é culpadoNo one's to blame
Dois sonhadores solitáriosTwo lonely dreamers
Jogando pelas regrasPlaying by the rules
Tudo que pensávamosAll we thougth of
Era eu e vocêWas me and you
Agora estamos dianteNow we're faced
De uma verdade simplesWith a simple truth
Eu adoraria dizer que tudo isso é uma mentiraI'd love to say that this is all a lie
Mas isso só significa que estou com medo de dizer adeusBut that just means I'm scared to say good-bye
Sou eu o únicoAm I the only one
Que vê o que nos tornamosWho sees what we've become
Não vejo sentido em continuarI see no sense in going on
Ou perguntar o que deu erradoOr asking what went wrong
Sentamos e encaramos o que poderia serWe sit and stare at what could be
Nós dois apenas nos distanciamos, você vêWe both just grew apart you see
E sem culpa nossaAnd through no fault of our own
É nossa casa, mas não é um larIt's our house but not a home
É estranho saberIt's strange to know
Que há verdade no que digoThere's truth in what I say
Querida, eu sei que você sente o mesmoBaby, I know you feel the same
E a verdade éAnd the truth is
Ninguém é culpadoNo one's to blame
Dois sonhadores solitáriosTwo lonely dreamers
Jogando pelas regrasPlaying by the rules
Tudo que pensávamosAll we thougth of
Era eu e vocêWas me and you
Agora estamos dianteNow we're faced
De uma verdade simplesWith a simple truth
Eu adoraria dizer que tudo isso é uma mentiraI'd love to say that this is all a lie
Mas isso só significa que estou com medo de dizer adeusBut that just means I'm scared to say good-bye
Poderia ser que tudo foi uma mentiraCould this be that it was all a lie
E estamos apenas com medo de dizer adeusAnd we're just afraid to say good-bye
Sou eu o únicoAm I the only one
Que vê o que nos tornamosWho sees what we've become
Não vejo sentido em continuarI see no sense in going on
Ou perguntar o que deu erradoOr asking what went wrong
Sentamos e encaramos o que poderia serWe sit and stare at what could be
Nós dois apenas nos distanciamos, você vêWe both just grew apart you see
E sem culpa nossaAnd through no fault of our own
É nossa casa, mas não é um larIt's our house but not a home
É estranho saberIt's strange to know
Que há verdade no que digoThere's truth in what I say
Querida, eu sei que você sente o mesmoBaby, I know you feel the same
E a verdade éAnd the truth is
Ninguém é culpadoNo one's to blame
Dois sonhadores solitáriosTwo lonely dreamers
Jogando pelas regrasPlaying by the rules
Tudo que pensávamosAll we thougth of
Era eu e vocêWas me and you
Agora estamos dianteNow we're faced
De uma verdade simplesWith a simple truth
Eu adoraria dizer que tudo isso é uma mentiraI'd love to say that this is all a lie
Mas isso só significa que estou com medo de dizer adeusBut that just means I'm scared to say good-bye
Os dias se passaram e ainda sem sinal de nósDays have passed and still no sign of us
Nem uma pista do que já foiNot a hint of what used to be
Quando você vivia em mimWhen you lived in that part of me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marc Anthony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: