Tradução gerada automaticamente
Yes We Can, Can
Marc Broussard
Sim nós podemos, podemos
Yes We Can, Can
Agora é a hora de todos os homens bons
Now's the time for all good men
Para nos juntarmos uns aos outros
To get together with one another
Esgote nossos problemas e resolva nossas brigas
Iron out our problems and iron out our quarrels
E tente viver como irmãos
And try to live as brothers
Tente encontrar uma peça dentro
Try to find a piece within
Sem pisar um no outro
Without stepping on one another
Respeite as mulheres do mundo
Do respect the women of the world
Basta lembrar que todos vocês têm mães
Just remember you all have mothers
Faça desta terra uma terra melhor
Make this land a better land
Do que o mundo em que vivemos
Than the world in which we live
E ajude cada homem a ser um homem melhor
And help each man be a better man
Com a gentileza que você dá
With the kindness that you give
E eu sei que podemos fazer isso
And I know we can make it
(Eu sei que nós podemos)
(I know that we can)
Eu sei muito bem, podemos resolver isso
I know darn well we can work it out
(Sim, nós podemos, eu sei que podemos, podemos
(Yes we can, I know we can can
Sim, podemos, porque não podemos?
Yes we can can, why can't we?
Se quisermos sim, nós podemos
If we wanna yes, we can can)
Você tem que cuidar de todas as crianças
You got to take care of all the children
As crianças do mundo
The children of the world
Eles são nossa maior esperança para o futuro
They're our strongest hope for the future
Os meninos e meninas pequeninos
The little bitty boys and girls
Faça desta terra uma terra melhor
Make this land a better land
Do que o mundo em que vivemos
Than the world in which we live
E ajude cada homem a ser um homem melhor
And help each man be a better man
Com a gentileza que damos
With the kindness that we give
E eu sei que podemos fazer isso
And I know we can make it
(Eu sei que nós podemos)
(I know that we can)
Eu sei muito bem, podemos resolver isso
I know darn well we can work it out
(Sim, nós podemos, eu sei que podemos, podemos
(Yes we can, I know we can can
Sim, podemos, porque não podemos?
Yes we can can, why can't we?
Se quisermos sim, nós podemos
If we wanna yes, we can can)
E eu sei que podemos fazer isso funcionar
And I know we can make it work
(Eu sei que nós podemos)
(I know that we can)
Eu sei que podemos fazer isso se tentarmos
I know we can make it if we try
(Sim, nós podemos, eu sei que podemos, podemos
(Yes we can, I know we can can
Sim, nós podemos, todo mundo
Yes we can can, great gosh almighty
Sim, nós podemos, eu sei que nós podemos
Yes, we can, I know we can can)
Você tem que cuidar de todas as crianças
You got to take care of all the children
As crianças do mundo
The children of the world
Eles são nossa maior esperança para o futuro
They're our strongest hope for the future
Os meninos e meninas pequeninos
The little bitty boys and girls
Faça desta terra uma terra melhor
Make this land a better land
Do que o mundo em que vivemos
Than the world in which we live
E ajude cada homem a ser um homem melhor
And help each man be a better man
Com a gentileza que damos
With the kindness that we give
E eu sei que podemos fazer isso
And I know we can make it
E eu sei que podemos fazer isso
And I know we can make it
(Eu sei que nós podemos)
(I know that we can)
Eu sei muito bem que podemos resolver isso
I know darn well that we can work it out
(Sim, nós podemos, eu sei que podemos, podemos
(Yes we can, I know we can can
Sim, podemos, porque não podemos?
Yes we can can, why can't we?
Se quisermos sim, nós podemos
If we wanna yes, we can can)
E eu sei que podemos fazer isso funcionar
And I know we can make it work
(Eu sei que nós podemos)
(I know that we can)
Eu sei muito melhor que podemos resolver isso
I know darn better we can work it out
(Sim, nós podemos, eu sei que podemos, podemos
(Yes we can, I know we can can
Sim, nós podemos, todo mundo
Yes we can can, great gosh almighty
Sim, nós podemos, eu sei que nós podemos
Yes, we can, I know we can can)
Sim, nós podemos, eu sei, nós podemos, sim, nós podemos
Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
Por que não podemos? Se quisermos sim, podemos podemos
Why can't we? If we wanna yes, we can can
Sim, nós podemos, eu sei, nós podemos, sim, nós podemos
Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
Por que não podemos? Se quisermos sim, podemos podemos
Why can't we? If we wanna yes, we can can
Nós temos que tentar
We got to try
Sim, nós podemos, eu sei, nós podemos, sim, nós podemos
Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
Por que não podemos? Se quisermos sim, podemos podemos
Why can't we? If we wanna yes, we can can
Sim, nós podemos, eu sei, nós podemos, sim, nós podemos
Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
Por que não podemos? Se quisermos sim, podemos podemos
Why can't we? If we wanna yes, we can can
Você tem que ir a milha extra
You got to go the extra mile
Você tem que viver e respirar e ver
You got to live it and breathe it and see it
Uhhh
Uhhh
Você tem que trazer tudo para casa
You got to bring it all home
Faça desta terra uma terra melhor
Make this land a better land
Tenho você e eu e todo mundo
Got you and me and everybody
Deixe você ver todos os dias na rua
Let you see everyday on the street
Você tem que cuidar das crianças
You got to take care of the children
Eles são nossa maior esperança para o futuro
They're our strongest hope for the future
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marc Broussard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: