Tradução gerada automaticamente
![Marcelo Paz Bezerra](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/d/f/8/0/df801d602e86b7717095b386adfa3ad1-tb7.jpg)
Mirada 27-05
Marcelo Paz Bezerra
Olhar 27-05
Mirada 27-05
Há momentos em que tudo parece dar errado para nós e nos sentimos isolados, sem saber o que fazer, para onde ir ou mesmo onde obter ajuda, não é verdade?
Hay momentos en que todo parece salir mal para nosotros y nos sentimos aislados, sin saber qué hacer, a dónde ir o incluso dónde obtener ayuda, ¿verdad?
No entanto, não nos precipitemos para a desesperança. Sejamos alegres! Nem tudo pode dar errado ao longo de nossa vida, se reagirmos rapidamente, com muita fé e determinação.
Sin embargo, no nos precipitemos a la desesperación. ¡Seamos alegres! No todo puede salir mal a lo largo de nuestra vida, si reaccionamos rápido, con mucha fe y determinación.
As coisas começarão a se encaixar, e será como se Deus nos dissesse: avante, acreditem em mim, estou com vocês o tempo todo, sou seu Pai e Protetor, olhem para frente e tudo dará certo.
Las cosas empezarán a encajar, y será como si Dios nos dijera: adelante, créanme, estoy con ustedes todo el tiempo, soy su Padre y Protector, miren hacia adelante y todo saldrá bien.
Por isso, acreditamos em mudanças para melhor. Nem o mundo nem as pessoas estão contra nós. A vida é assim, cheia de altos e baixos, e às vezes as quedas são inevitáveis, mas levantar-se e começar de novo é a solução infalível.
Por eso, creemos en los cambios a mejor. Ni el mundo ni las personas están contra nosotros. La vida es así, llena de altibajos, ya veces las caídas son inevitables, pero levantarse y empezar de nuevo es la solución infalible.
Nunca ouvimos dizer que é na descida que tomamos fôlego para subir mais fácil e rápido? Ou se a vida fosse apenas um leito de rosas, não seria divertido?
¿Nunca hemos oído decir que es en la bajada donde tomamos aliento para subir más fácil y rápido? ¿O si la vida fuera solo un lecho de rosas, no sería divertido?
Neste sábado, aos ditos da sabedoria popular, acrescentemos mais um: Não há mal que dure para sempre, nem bem que nunca acabe. Cabe a nós, então, usar a sabedoria e a inteligência para que o bem dure o maior tempo possível.
Este sábado, a los dichos de la sabiduría popular, agreguemos uno más: No hay mal que dure ni bien que nunca termine. Nos corresponde, entonces, usar la sabiduría y la inteligencia para que el bien dure el mayor tiempo posible.
Um abraço!
¡Un abrazo!
Desistir jamais
Desistir jamás
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcelo Paz Bezerra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: