Tradução gerada automaticamente

Shimbalaiê
Maria Gadú
Shimbalaiê
Shimbalaiê
Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Natur, Göttin des LebensNatureza, deusa do viver
Die pure Schönheit des ErwachensA beleza pura do nascer
Eine Blume, die im Sonnenlicht strahltUma flor brilhando à luz do sol
Fischer zwischen dem Meer und dem HakenPescador entre o mar e o anzol
Gedanken so frei wie der HimmelPensamento tão livre quanto o céu
Stelle mir ein Boot aus Papier vorImagino um barco de papel
Das fortfährt, um nie zurückzukehrenIndo embora pra não mais voltar
Mit Iemanjá als FührerinTendo como guia Iemanjá
Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Wie lange braucht man, um zu lernenQuanto tempo leva pra aprender
Dass eine Blume beim Erblühen lebtQue uma flor tem vida ao nascer
Diese Blume, die im Sonnenlicht strahltEssa flor brilhando à luz do sol
Fischer zwischen dem Meer und dem HakenPescador entre o mar e o anzol
Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Die Kapitänin dieser Welt seinSer capitã desse mundo
Ohne Grenzen umherreisenPoder rodar sem fronteiras
Ein Jahr in Sekunden lebenViver um ano em segundos
Träume nicht für Unsinn haltenNão achar sonhos besteira
Mich verzaubern lassen von einem BuchMe encantar com um livro
Das von Eitelkeit erzähltQue fale sobre vaidade
Wenn es nötig ist zu lügenQuando mentir for preciso
Die Wahrheit sagen könnenPoder falar a verdade
Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar
Shimbalaiê, wenn ich die Sonne sehe, die das Meer küsstShimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, jedes Mal, wenn sie sich zur Ruhe begibtShimbalaiê, toda vez que ele vai repousar




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maria Gadú e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: