The Beautiful People
Marilyn Manson
As Pessoas Bonitas
The Beautiful People
E eu não quero você e eu não preciso de vocêAnd I don't want you and I don't need ya
Não tente resistir, ou eu vou bater em vocêDon't bother to resist, or I'll beat ya
Não é sua culpa que você esteja sempre erradoIt's not your fault that you're always wrong
Os fracos existem para justificar os fortesThe weak ones are there to justify the strong
As pessoas bonitas, as pessoas bonitasThe beautiful people, the beautiful people
É tudo relativo ao tamanho de seu campanárioIt's all relative to the size of your steeple
Você não pode ver a floresta estando nas árvoresYou can't see the forest from the trees
E você não sente o cheiro da sua própria merda nos seus joelhosAnd you can't smell your own shit on your knees
Não há tempo para discriminarThere's no time to discriminate
Odeie cada filho da puta que ficar no seu caminho!Hate every motherfucker that's in your way!
Ei, você, o que você vê?Hey, you, what do you see?
Algo bonito, algo livre?Something beautiful, something free?
Ei, você, está tentando ser malvado?Hey, you, are you trying to be mean?
Você vive com os macacos, cara, é difícil ser limpoYou live with apes man, it's hard to be clean
(Ohhh)(Ohhh)
(Ohhh)(Ohhh)
Os vermes viverão em cada hospedeiroThe worms will live in every host
É difícil dizer qual deles comeu maisIt's hard to tell which one ate the most
As pessoas horríveis, as pessoas horríveisThe horrible people, the horrible people
É tudo anatômico como o tamanho de seu campanárioIt's all anatomic as the size of your steeple
O capitalismo deixou as coisas desse jeitoCapitalism has made it this way
Fascismo antiquado, vai acabar com isso!Old-fashioned fascism will take it away!
Ei, você, o que você vê?Hey, you, what do you see?
Algo bonito? Algo livre?Something beautiful, something free?
Ei, você, está tentando ser malvado?Hey, you, are you trying to be mean?
Você vive com os macacos, cara, é difícil ser limpoYou live with apes man, it's hard to be clean
Não há tempo para discriminarThere's no time to discriminate
Odeie cada filho da puta que ficar no seu caminhoHate every motherfucker that's in your way
Hey! Hey!Hey! Hey!
Hey! Hey!Hey! Hey!
Hey! Hey!Hey! Hey!
Hey! Hey!Hey! Hey!
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas (ohhh)The beautiful people, the beautiful people (ohhh)
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas (ohhh)The beautiful people, the beautiful people (ohhh)
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas (ohhh)The beautiful people, the beautiful people (ohhh)
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas (ohhh)The beautiful people, the beautiful people (ohhh)
Ei, você, o que você vê?Hey, you, what do you see?
Algo bonito, algo livre?Something beautiful, something free?
Ei, você, está tentando ser malvado?Hey, you, are you trying to be mean?
Você vive com os macacos, cara, é difícil estar limpoYou live with apes man, it's hard to be clean
Ei, você, o que você vê?Hey, you, what do you see?
Algo bonito, algo livre?Something beautiful, something free?
Ei, você, está tentando ser mesquinho?Hey, you, are you trying to be mean?
Você vive com os macacos, cara, é difícil ser limpoYou live with apes man, it's hard to be clean
As pessoas bonitas, as pessoas bonitasThe beautiful people, the beautiful people
As pessoas bonitas, as pessoas bonitasThe beautiful people, the beautiful people
As pessoas bonitas, as pessoas bonitasThe beautiful people, the beautiful people
As pessoas bonitas, as pessoas bonitasThe beautiful people, the beautiful people
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marilyn Manson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: